Exemples d'utilisation de "sink" en anglais
Traductions:
tous472
приемник68
раковина65
тонуть36
потопить33
затонуть30
погружаться28
опускаться20
снижаться8
снижать6
погружать6
впитывать4
кануть4
слив3
потонуть2
проседать2
забывать2
топить2
сточный колодец1
корпус1
потоплять1
проникать1
впадать1
autres traductions148
If we don't seal off the navigation room right now, the submarine will sink!
Если мы не задраим штурманскую прямо сейчас, мы затонем!
Yeah, to shipwreck between your thighs and sink into your briny depths.
Да где-нибудь между твоих бёдер, чтобы погрузиться в солёную глубь.
I'm a goddamn honest businessman and I will not sink to your level.
Я чертовски честный делец, и не собираюсь опускаться до твоего уровня.
In late 1998, for example, experimentation and trials had been undertaken regarding the sink rates of longline setting devices.
Например, в конце 1998 года были проведены эксперименты и испытания по выяснению скорости погружения устройств постановки ярусов.
We love challenges, but when expectations are low, trust me, we will sink to them.
Мы любим сложные задачи, но когда уровень ожиданий не высок, поверьте, мы снизимся до них.
It took 10 years for the Algerian war to sink into oblivion.
Потребовалось 10 лет для Алжирской войны, чтобы кануть в Лету.
Over-pumping of groundwater is already leading to soil subsidence, causing some Asian cities to sink.
Чрезмерный водозабор грунтовых вод уже приводит к проседанию грунта, вызывая потопление некоторых Азиатских городов.
I left the tap on in the bathroom sink, and Ana wiped out and hit her head on the counter.
Я открыл кран в ванной и забыл, Анна вытирала пол и ударилась головой.
If you sink my battleship, I should have to take off a piece of armor!
Как насчет если вы топите мой линкор, я убираю часть доспехов!
But many branches of the service sector are a sink of dead-end, no-hope jobs.
Но многие отрасли сферы услуг являются сточным колодцем бесперспективных, безнадежных рабочих мест.
Try building the damn thing with the heat sink and the case.
Попробуй запихать это в корпус и поставить теплоотвод.
This preliminary assessment is an intermediate product and deals with the Amu Darya and Syr Darya, which flow into the Aral Sea, and other transboundary rivers in the Aral Sea basin that discharge either into one of these rivers (or their tributaries) or a desert sink.
Настоящая предварительная оценка является промежуточным докладом и посвящена Амударье и Сырдарье, которые впадают в Аральское море, и другим трансграничным рекам бассейна Аральского моря, которые сбрасывают свои воды либо в одну из этих рек (или их притоки), либо в пустынный водоприемник.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité