Ejemplos del uso de "sinned" en inglés

<>
Against thee, the only, have I sinned and done that which is evil in thy sight. Против вас и только против вас я согрешил, ибо в вашем облике приходит зло.
Yes, Argentina's government made huge mistakes; its politicians sinned against the gods of monetary economics. Да, правительство Аргентины допустило огромные ошибки, ее политики согрешили против богов монетарной экономической теории.
My father's a priest so I nee to sin. Мой отец священник, так что, я рождён, чтобы грешить.
I got caught committing a venial sin in the pool. Я немного согрешил в бассейне.
She fell into bad indecency and committed a sin against 6th commandment. Опустилась до разных непристойностей и погрешила против шестой заповеди.
I'm going to give you poem called "Forced to Sin," which is from my album "War Child." Я исполню стихотворение "Вынужденный грешить" из моего альбома "Дитя войны".
It's actually quite unhealthy, but a little sin now and then, why not? Это ведь не очень здоровая еда, но иногда можно чуток погрешить, почему бы и нет?
They have never tasted human flesh, they have never tasted wallaby so they will not know, thus there is no sin - you cannot sin unless you know you are sinning. Они никогда не пробовали человечину, валлаби они тоже не пробовали, так что они не узнают, и греха не будет - ты не грешишь если не знаешь, что грешишь.
He illustrated this claim by drawing an analogy between ending one’s own life and killing a slave belonging to someone else, which means that one “sins against that slave’s master.” Он проиллюстрировал это заявление, проводя аналогию между самоубийством и убийством раба, принадлежащего другому лицу, которое означало, что убийца “грешит против хозяина этого раба”.
I know I've sinned in your eyes. В твоих глазах я грешница.
If Pius sinned with this hope, his was a noble sin. Если грех Пия заключается в этой надежде, то это был благородный грех.
We have sinned, but on this Easter Day when Christ rose from the dead, may one knight here through victory in arms find the grace to draw the sword and be king. Мы погрязли в грехах, но в день Пасхи когда Христос восстал из мертвых, пусть какой-нибудь рыцарь снискает твою милость извлечет меч и станет королём.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.