Ejemplos del uso de "sips" en inglés con traducción "глоток"

<>
Two sips and she's blotto. Два глотка, и она пьяна.
Meanwhile, he pulls out a bottle of whiskey and gulps down a few sips. Меж тем, он вытаскивает бутылку виски и заливает в себя пару глотков.
Take a sip of your coffee. Сделай глоток кофе.
Hey, take another sip of water. Эй, сделай ещё один глоток.
One sip, you're crawling on your knees. Один глоток - и ты уже ползаешь на коленях.
Now take a big sip of pop and belch. Теперь сделай большой глоток газировки и рыгни.
Give him a sip of water every few minutes. Давайте ему пить воду маленькими глотками каждые пять минут.
I think you need to take a bigger sip. Попробуй сделать более большой глоток.
I really thought i had time to take a sip. Я думала, что успею сделать глоток.
And after that one fateful sip, the toga party is born! И после этого судьбоносного глотка родились вечеринки в тогах!
So, you just took a sip and you spit it back out? То есть, ты сделала глоток и потом выплюнула?
Just a sudden craving for chocolate cream pie and a sip of beer. Просто пришла за своим куском шоколадного торта и глотком пива.
But first a deep sip from a very tall glass of "I told you so". Но сначала, большой глоток из очень глубокого бокала "Я тебе говорил".
Then, when you get a headache, you take a sip of this water, and - voila! Затем, когда наступает головная боль, вы выпиваете глоток этой воды, и Вуаля!
I know that you blow on your coffee three times before you take your first sip. Знаю, что ты дуешь на кофе трижды, прежде чем сделать первый глоток.
20 years in this business, i don't think i've had a sip in the office. 20 лет в этом бизнесе, и, кажется, ни глотка в этом офисе.
Carlos Noriega was closing out an EVA in 2000 when a sip of water went down the wrong way and he sputtered. Когда Карлос Норьега заканчивал в 2000 году свою внекорабельную работу, глоток воды попал не в то горло, и он закашлялся, выплюнув ее.
I'm so confident you're gonna say no that I'm gonna take a long, slow sip from my cup of coffee. Я настолько уверен, что ты скажешь "нет" что сделаю большой, медленный глоток из этой чашки кофе.
I'm not saying the occasional guy won't still open the fridge, pick you up, give a sniff, shrug and take a sip anyway. Я не говорю, что случайный парень не захочет открыть холодильник, Взять тебя, понюхать, пожать плечами и все равно сделать глоток.
So when he took a sip of the soda, it passed through the sugar straw, picking up trace amounts of almond extract, which then entered into his system. Так что, когда он сделал глоток содовой, она прошла через сахарную соломинку, собирая следы экстракта миндаля, который затем попал в его организм.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.