Ejemplos del uso de "six to pica" en inglés
In a new plant for even established processes or products, there will probably be a shake-down period of six to eight weeks that will prove rather expensive.
Ввод в действие нового предприятия, даже базирующегося на старых технологических процессах и предназначенного для выпуска уже известной продукции, сопровождается периодом освоения, который занимает шесть-восемь недель и требует довольно больших затрат.
By the fourth quarter of 1976, the stock had dropped to a low of approximately $14 3/4 (again adjusted for subsequent splits amounting to six to one) or to approximately one-third its former high.
В четвертом квартале 1976 года акции упали до 14 3/4 (нижнее значение), — если сделать поправку на последующие дробления акций, составившие суммарно отношение 6 акций за одну.
This implies further gains in the employment cost index and a rise in inflation over the next six to 12 months, according to Fed research.
По данным исследований ФРС, это означает, дальнейший рост в индексе стоимости рабочей силы и рост инфляции в течение следующих 6-12 месяцев.
Cancellation and pro-rata refund requests must be made by August 31, 2014 and require six to eight weeks for processing.
Аннулирование и запросы на пропорциональное возмещение средств могут быть оформлены до 31 августа 2014 года, и для их обработки потребуется от шести до восьми недель.
On May 15, in a closed trial without legal representation for the accused, three leading reformers - Ali Al Dumaini, a well-known journalist and poet, and university professors Abdullah Al Hamid and Matruk al Falih - were condemned and sentenced to prison terms ranging from six to nine years.
15 мая, на закрытом судебном заседании, без юридического представления стороны обвиняемых, три ведущих реформатора - широко известный журналист и поэт Али Аль Думайни, и университетские профессора Абдулла Аль Хамид и Матрук Аль Фали - были осуждены и приговорены к тюремному заключению сроком от шести до девяти лет.
Since the other 21 EU members never liked the idea of a Club of Six to begin with, it is just as well that such a vision has been buried, probably forever.
И вообще, поскольку остальному 21 члену ЕС идея Клуба шести никогда не нравилась, то и хорошо, что данную идею похоронили, и возможно навсегда.
The official exchange rate pegs Burma's currency, the kyat, at a rate of six to one against the US dollar.
Официальный валютный курс привязывает валюту Бирмы, кьят, к доллару США по курсу шесть к одному.
Lividity suggests he's been lying here six to eight hours.
Трупные пятна показывают, что он лежит здесь уже 6-8 часов.
If it was a puffer fish, he'd be dead in six to eight hours tops.
Если это была свежая рыба, он бы умер через 6-ть, 8-м часов.
We got an hour every six to make as much distance as we can to find the safest place to make port and get fresh water.
В течение шести часов, мы должны преодолеть расстояние как можно больше чтобы найти безопасный причал и получить пресную воду.
You figure buildings get a new coat of paint every six to eight years.
Черт возьми, я думаю, что здание перекрашивали каждые шесть или восемь лет.
A few years ago, Sarkozy alluded to a Club of Six to guide Europe.
Несколько лет назад Саркози указывал на то, что «Клуб шести» должен вести за собой Европу.
In Pakistan, the minister of water and energy recently declared that, “Under the present situation, in the next six to seven years Pakistan can be a water-starved country."
В Пакистане, министр водных ресурсов и энергетики недавно заявил, что, “В нынешней ситуации, в ближайшие шесть-семь лет Пакистан может стать страной с нехваткой воды.”
The biorhythm lasts for one day in rats; four days in macaques; five days in sheep; and six to 12 days in humans.
У крыс биоритм длится один день; у макак — четыре, у овец — пять, у людей — от шести до 12 дней.
So they gave the course of 10, and the first - the usual course, incidentally, was six to eight and still is six to eight.
Стало быть, назначили курс из десяти сеансов. Обычно, к слову, назначали от шести до восьми, и сейчас назначают от шести до восьми.
No, we go, "Puppy, sit" - boom, it's got it in six to 10 trials.
Нет, мы говорим, "Щенок, сидеть" - и бух, он делает это шесть раз из десяти.
I was speaking to a group of about 300 kids, ages six to eight, at a children's museum, and I brought with me a bag full of legs, similar to the kinds of things you see up here, and had them laid out on a table for the kids.
Однажды в музее я беседовала с группой детей 6-8 лет - почти 300 человек. Я принесла с собой полную сумку протезов, вроде тех, что сейчас на сцене, и разложила их на столе, чтобы показать ребятам.
AV: Yeah, and then you have your first child, and then you really resubmit yourself to these highs and lows - the highs being the first steps, the first smile, your child reading to you for the first time - the lows being, our house, any time from six to seven every night.
А.В. Ага, а потом рождается ваш первый ребенок. И вы теперь по-новому открываете эти радости и печали: радости - его первые шаги, первая улыбка, момент, когда он первый раз читает вам по слогам, и печаль при виде вашей квартиры с 6 до 7 каждый вечер.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad