Exemples d'utilisation de "sixtieth" en anglais

<>
Draft amendments to the ATP adopted at the sixtieth and sixty-first sessions Поправки к СПС, принятые на шестидесятой и шестьдесят первой сессиях
Annex VI contains a list of documents issued for the sixtieth session of the Commission. В приложении VI содержится перечень документов, выпущенных в связи с шестидесятой сессией Комиссии.
Mr. Butagira (Uganda) had been nominated for election to the office of Chairman for the sixtieth session. На должность Председателя на период работы шестидесятой сессии была выдвинута кандидатура г-на Бутагиры (Уганда).
Once again, my congratulations to all of you and my best wishes for a successful sixtieth session. Позвольте еще раз поздравить всех вас и пожелать вам успехов в работе на шестидесятой сессии.
Mr. Aliyev (Azerbaijan) had been nominated for election to the office of Chairman for the sixtieth session. На должность Председателя на период работы шестидесятой сессии была выдвинута кандидатура г-на Алиева (Азербайджан).
Mr. Wali (Nigeria) had been nominated for election to the office of Chairman for the sixtieth session. На должность Председателя на период работы шестидесятой сессии была выдвинута кандидатура г-на Вали (Нигерия).
Mr. Yañez-Barnuevo (Spain) had been nominated for election to the office of Chairman for the sixtieth session. На должность Председателя на период работы шестидесятой сессии была выдвинута кандидатура г-на Яньес-Барнуэво (Испания).
I have made an oral correction, changing “sixtieth session”, as it appears in the text, to “sixty-first session”. Я внес устную поправку, заменив слова «шестидесятой сессии», как это значится в тексте, словами «шестьдесят первой сессии».
For the documents of the sixtieth session issued under agenda item 3, see annex VI to the present report. В приложении VI к настоящему докладу содержится перечень документов шестидесятой сессии, выпущенных по пункту 3 повестки дня.
The draft resolution was particularly relevant in the light of the sixtieth anniversary of the Second World War victory. Данный проект резолюции имеет особое значение в свете празднования шестидесятой годовщины победы во Второй мировой войне.
Mr. Ashe (Antigua and Barbuda) had been nominated for election to the office of Chairman for the sixtieth session. Для избрания на должность Председателя шестидесятой сессии была выдвинута кандидатура г-на Аша (Антигуа и Барбуда).
The General Assembly decides to defer until the sixtieth session consideration of the following agenda item and related documents: Генеральная Ассамблея постановляет отложить до своей шестидесятой сессии рассмотрение следующих пунктов повестки дня и относящихся к ним документов:
The General Assembly decides to defer to the sixtieth session consideration of the following agenda items and related documents: Генеральная Ассамблея постановляет отложить до своей шестидесятой сессии рассмотрение следующих пунктов повестки дня и связанных с ними документов:
The General Assembly decides to defer to its resumed sixtieth session consideration of the following agenda items and related documents: Генеральная Ассамблея постановляет отложить до своей возобновленной шестидесятой сессии рассмотрение следующих пунктов повестки дня и связанных с ними документов:
Under item 3, participants held a meeting with the Expanded Bureau of the sixtieth session of the Commission on Human Rights. В соответствии с пунктом 3 повестки дня участники провели заседание совместно с членами расширенного Бюро шестидесятой сессии Комиссии по правам человека.
In 2008, Spain made a special contribution to the commemoration of the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. В 2008 году Испания сделала специальный взнос для проведения мероприятий, связанных с празднованием шестидесятой годовщины Всеобщей декларации прав человека.
During its sixtieth session, the Commission heard statements by the following guest speakers, addressing the Commission during the high-level segment: В ходе своей шестидесятой сессии Комиссия заслушала выступления следующих гостей, которые выступили перед Комиссией в ходе сегмента высокого уровня:
This year marks the sixtieth anniversary of the victory of the anti-fascist war and the liberation of Nazi concentration camps. В этом году мы отмечаем шестидесятую годовщину победы в войне с фашизмом и освобождения нацистских концентрационных лагерей.
Annex II contains a cumulative table of article 41 corrections to claim awards up to the sixtieth session of the Governing Council. В приложении II содержится сводная таблица исправлений по статье 41 по всем претензиям вплоть до шестидесятой сессии Совета управляющих.
At its sixtieth session, the General Assembly will still need to fill the remaining seat on the Committee for Programme and Coordination. На своей шестидесятой сессии Генеральной Ассамблее необходимо будет заполнить одно, все еще остающееся вакантным, место в Комитете по программе и координации.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !