Beispiele für die Verwendung von "slag stone" im Englischen

<>
Similarly, sand, gravel, clay, slag, other stones, earth and minerals (heading 034) could have been broken down into sand and clay (CPA 14.2) and building stone and other mining and quarrying products (CPA 14.1 and 14.5), respectively. Кроме того, группу, включающую песок, гравий, глину, шлак, прочие виды камня, грунта и минералов (позиция 034), можно было бы подразделить на песок и глину (КПЕС 14.2) и строительный камень и другие ископаемые материалы (КПЕС 14.1 и 14.5), соответственно.
Don't slag it off if you don't know what you're talking about. Не ругай это, пока ты не знаешь, о чем говоришь.
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have. Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
Ugh, you have no room to speak, especially considering you look like a tired old slag. У меня нет места, где можно поговорить, Особенно учитывая, то что вы выглядите как старый шлак.
What kind of stone is this? Что это за камень?
I watch all TV, even just to slag it off. Я смотрю по ТВ всё, даже самый шлак.
Let him who is without sin cast the first stone. Кто без греха, пусть первым бросит камень.
All they do is slag you off behind your back. Они поносили тебя за твоей спиной.
Kill two birds with one stone. Убить двух зайцев одним выстрелом.
Someone does a painting of us because we slag off some films? Кто-то рисует наши картины потому что мы гоним на фильмы?
When they had read what was written on the stone, the younger brother said: Когда они прочитали то, что было написано на камне, младший брат сказал:
Me in me tight tops and your short skirt, you're just a slag. Я в узком топе и своей короткой юбке, ты просто шлюха.
A rolling stone gathers no moss. Под лежачий камень вода не течёт.
Someone breaks in, it melts the drives to slag. Кто-то проникнет - диски будут не доступны.
Who threw a stone at my dog? Кто бросил камень в мою собаку?
Sirius 6B will be nothing but a galactic slag heap. Сириус 6Б будет ничем иным, как галактической кучей шлака.
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it? Может ли всемогущий господь создать камень столь тяжёлый, что даже Он не сможет его поднять?
You can stand there and slag me off all you like. Можешь стоять там и опускать меня, как тебе угодно.
You may as well talk to a stone wall as to him. Разговаривать с ним — всё равно что с каменной стеной.
Somewhere where people won't slag me off behind my back. Туда, где люди не будут меня обсирать за моей спиной.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.