Ejemplos del uso de "sleeping pill" en inglés con traducción "снотворное"
Traducciones:
todos15
снотворное15
I just want to say, from the bottom of my heart, that I took a prescription sleeping pill, and I have no idea what's happening.
Я тебе искренне говорю, я приняла снотворное и совсем не понимаю, что здесь происходит.
In 2002, 12 % of the Swiss population (15 % of women, 9 % of men) took at least one analgesic, one sleeping pill or one sedative several times per week.
В 2002 году 12 процентов населения Швейцарии (15 процентов женщин и 9 процентов мужчин) принимали по крайней мере одно обезболивающее средство, снотворное или успокоительное несколько раз в неделю.
We then later find her alone, dead from a sleeping pill overdose, the empty packet of pills beside her, no traces of drugs found in the food she ate before she died, and the door is locked and bolted from the inside.
Затем мы находим её одну, мёртвой по причине передозировки снотворного, рядом с ней пустая упаковка из-под таблеток, в том, что она ела перед смертью, следов лекарств не найдено, а дверь заперта изнутри на замок и задвижку.
I just ingested six and a half days worth of sleeping pills.
Я только что проглотил снотворных таблеток на шесть с половиной дней.
You ordered chicken curry that night, which you then poisoned with sleeping pills.
В тот вечер вы заказали курицу с карри, и отравили блюдо снотворными таблетками.
This is Calms Forte, 32 caplets of sleeping pills! I forgot to tell you that.
Это снотворное, 32 капсулы снотворного - я забыл вам это сказать.
I've been having a kind of bad time and I just took some sleeping pills.
Мне было не очень хорошо, и я просто приняла несколько таблеток снотворного.
Oh, and I moved your sleeping pills back in the medicine cabinet because I just worry.
Да, и я трогал ваш снотворное еще в аптечке потому что я просто беспокоюсь.
When he's not working nights at the E R, he's conked out on sleeping pills.
Когда он не работает ночную смену в скорой, он накачивается снотворным.
You'll find yourself a nice, substantial man, a widower, maybe and settle down, instead of noshing all those sleeping pills.
Ты найдешь себе хорошего, серьезного мужчину, возможно, вдовца и будете счастливы, вместо того, чтоб глотать все те снотворные пилюли.
Legendary skeptic James Randi takes a fatal dose of homeopathic sleeping pills onstage, kicking off a searing 18-minute indictment of irrational beliefs.
Легендарный скептик Джеймс Рэнди принимает смертельную дозу гомеопатических снотворных таблеток, начиная горячее 18-минутный обвинительный акт иррациональных убеждений.
It should be underlined that of the people inquired, 18.1 % of the women had taken sleeping pills compared to 7 % of the men.
Следует отметить, что доля опрошенных женщин, которые принимают снотворные средства, составляет 18,1 процента против 7 процентов у мужчин.
I don't really need it because I've been doing this stunt for audiences all over the world for the last eight or 10 years, taking fatal doses of homeopathic sleeping pills.
Мне этого делать не нужно, потому что я делал это трюк для зрителей по всему миру последние 8 или 10 лет, принимая смертельные дозы гомеопатических снотворных таблеток.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad