Ejemplos del uso de "slide down" en inglés
Except at the end of the day, we don't slide down the tail of a dinosaur.
Но только в конце дня мы не соскальзываем с хвоста динозавра.
You slide down a chute and then work your way back up through the appellate system.
Ты скатываешься и затем разрабатываешь свой путь назад через апелляционную систему.
So I'd scoot my way back up, fall asleep, and then just slowly slide back down.
И я забрался обратно, чтобы уснуть и затем совсем медленно соскальзывал обратно.
The landlocked among them, like Nepal, are the worst off, as they continue to slide down.
Не имеющие выхода к морю страны, как, например, Непал, находятся в наихудшем положении, продолжая скатываться в нищету.
I agree there could be great benefit but this kind of procedure lends itself to slide down some very slippery slopes.
Соглашусь, что польза может быть огромной, но подобные процедуры часто рискуют скатиться на очень скользкую дорожку.
To play with words Climb up the "M" slide through the "O", ascend the "T" and then slide down the "S"
Чтобы поиграть в слова, надо скатиться с буквы "С", потом залезть на букву "Л", пролезть в букву "О", перепрыгнуть через букву "В"
And four are having lots of fun, sliding down the stairs.
И четыре весело развлекаются, скатываясь с лестницы.
I put that in myself after one of my sons broke it when he slid down the bannister.
Я сам их построил, когда один из моих сыновей скатился вниз по старым перилам и сломал их.
Do firefighters still slide down those fabulous poles?
Пожарники еще спускаются этой прекрасной жердью?
On the Home tab, select the New Slide down arrow.
На вкладке Главная нажмите кнопку со стрелкой Создать слайд.
When the alarm rings, they jump out of bed and slide down here.
Когда звучит сирена, они вскакивают с кровати и съезжают вниз здесь.
Slide down the notifications drawer from the top of the screen, tap, and tap.
Проведите по панели уведомлений сверху вниз и последовательно коснитесь >.
I'm gonna slide down your chute, and I'm gonna climb up your ladder.
Я хочу с тобой стремительно упасть с твоей горы, и потом подняться по твоей лестнице.
Will any country that legalizes therapeutic cloning inevitably slide down the so-called slippery slope and end up tolerating reproductive cloning?
Но не случится ли так, что любая страна, легализовавшая терапевтическое клонирование, окажется на скользком пути, который в конечном итоге приведет к принятию репродуктивного клонирования?
Everybody sitting in a basket, and I was on top of the balloon, ready to slide down with my skysurf board.
Все сидели в корзине воздушного шара, а я сидел на нём сверху, готовясь съехать вниз на своей доске для скайсерфинга.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad