Ejemplos del uso de "sliding rule" en inglés
Referring back to Figure 4 Example Affinity rule structure, if all three evidences are matched within the proximity sliding window, the affinity confidence level is 85.6% based on the calculation below.
Возвращаясь к примеру структуры правила сходства на рис.4, если все три свидетельства соответствуют в пределах скользящего окна близости, уровень вероятности сходства равен 85,6 % на основе следующих расчетов.
Results fell short of forecasts and sent shares sliding more than 8 percent on the Toronto Stock Exchange.
Результаты не оправдали прогнозов и привели к падению акций более чем на 8 процентов на Фондовой бирже Торонто.
He makes it a rule never to speak ill of others.
Он взял за правило никогда не говорить дурно о других.
EUR/USD continued sliding on Friday and traded below 1.1500 for a while.
EUR / USD продолжил скольжение в пятницу и торгуется ниже 1.1500 некоторое время.
WTI rallied on Wednesday breaking three resistance lines in a row, to eventually stop around 59.30 (R1) before sliding to sit at the support of 58.40 (S1).
WTI сплотился в среду нарушая три линии сопротивления подряд, в конечном счете, остановился рядом с 59.30 (R1), прежде чем скольжение остановилось у поддержки 58.40 (S1).
After sliding over 9% against the US dollar last week, the ruble started this week cowering on the ropes.
Опустившись более чем на 9% против доллара США на прошлой неделе, рубль начал неделю, съежившись в напряжении.
After another unsuccessful attempt to move above 1.1045, the rate started sliding and on Thursday, the move below 1.0715 (R2) signaled the completion of a double top formation.
После очередной неудачной попытки движения выше 1,1045, курс начал скольжение и в четверг, движение ниже 1.0715 (R2) ознаменовало завершение формирования двойной верхушки.
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.
У неё не было на этот счёт чёткого правила, но каждый раз у неё получалось правильно.
September suffered a rare setback, with consumption sliding 0.3% – the first monthly decline since January. But October’s 0.3% rebound suggests that the previous slide was a temporary affair in an otherwise ongoing advance for spending patterns on Main Street.
В сентябре потребление неожиданно сократилось на 0,3% (первый спад на месячном уровне с января), а в октябре снова выросло на 0,3%, в результате чего участники рынка сделали вывод о том, что предыдущий результат был временным отклонением от восходящей тенденции на потребительском рынке.
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests.
Грубо говоря, ты должен исходить из расчёта фунт говядины на двух гостей.
Eli, from VIX Central speculates the curve straightened because there used to be a low risk trade of shorting a VIX future month right before it started sliding down the steeper portions of the curve, while being long the month after it as a hedge.
Eli, от VIX Central, полагает, что кривая выпрямилась, потому что раньше была возможность с низким риском зашортить VIX на протяжении месяца прямо перед тем, как он начнет сползать по крутой части кривой,.
Gold continued sliding on Tuesday, but rebounded from above our support line of 1175 (S1) to trade virtually unchanged.
Золото продолжало скольжение в вторник, но отскочило от уровня поддержки 1175 (S1), и торговалось дальше практически без изменений.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad