Ejemplos del uso de "smile" en inglés
It really felt good feeding the people and making them smile.
Он действительно чувствовал себя хорошо кормя людей и сделать их счастливыми.
Please, Charlie, show us that facial paralysis smile one more time.
Пожалуйста, Чарли, еще разок покажи нам свои паралитический оскал.
And your sister seems to be going nuts for that smile dip.
А твоя сестра, похоже, безумствует с этим порошком.
I don't know whether to smile at you or kick a field goal.
Не знаю, смеяться ли мне, или попробовать забить гол.
I can't tell you how delicious it was to wipe that cocky smile off her face.
Трудно описать, как было восхитительно, когда эта самодовольная ухмылка сползла с её лица.
Imagine the big smile on her face when she can see that you can climb the stairs all by yourself.
Представь, как она просияет, когда увидит, что ты самостоятельно можешь подниматься по лестнице.
Regardless of your trading order size or volume, we aim to put a smile on your face with the speed of our platform.
С каким бы объемом вы ни вошли в рынок, мы сделаем все для моментального исполнения вашей сделки.
No matter what we see when we walk in that room, no one makes a face, no one cracks a smile, no one says a witty joke.
Что бы мы не увидели, войдя в комнату, рожи не корчить, зубы не скалить, и не острить.
But when the North Korean regime realized that smile diplomacy did not get it whatever it was they wanted, the country’s rulers shifted back to hostility.
Но когда режим Северной Кореи понял, что уловки дипломатии не привели к тому, к чему они стремились, правители страны снова вернулись к враждебности.
Life is not just an anesthetic to make us smile, but to reach out across the abyss of history, to places we have never been, and would have perhaps been, had we not been so lucky.
Ведь смысл не в том, чтобы прожить жизнь, ни о чем не думая, смысл в том, чтобы преодолеть пропасть, отделяющую нас от прошлого и будущего, и побывать там, где мы еще не были.
But if you only knew how, in the summer of 1936, Berliners enjoyed the shot putter Hans Welke, the first German gold medalist in track and field, a handsome guy who liked to smile and who symbolized the youth of a new Germany!
Но если бы вы знали, как нравился берлинцам летом 1936 года толкатель ядра Ханс Вельке, первый немецкий чемпион в легкой атлетике, улыбчивый парень, красавец, символизирующий молодость новой Германии!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad