Ejemplos del uso de "smog" en inglés
We worked very hard to get the smog reduction happening here in Los Angeles.
Мы очень много сделали, чтобы улучшить качество воздуха здесь, у себя, в Лос-Анджелесе.
Beijing’s coal-induced smog forced people to stay in their homes, closed highways, and diverted flights.
Пекинский туман, вызванный углем, лишил людей возможности выходить из дома, перекрыл дороги, и остановил авиарейсы.
For the poorest families, indoor smog from coal- or dung-fired cooking stoves is typically the more serious problem.
Для самых бедных семей мира серьёзной проблемой, как правило, становится дым от кухонной печи, в которой жгут уголь или навоз.
Our instrument took this image of the veil of Venus, which turned out to be a smog of sulfuric acid.
Наш аппарат зафиксировал эту пелену вокруг Венеры, которая, как оказалось, представляла собой сернокислый туман.
The fight against smog and water pollution plays to the country’s strength: the availability of huge domestic savings to finance the necessary investment in pollution-abatement equipment.
Борьба с загрязнением воды и воздуха по силам стране, у которой есть наличие огромных внутренних сбережений для финансирования необходимых инвестиций в оборудование для экологической очистки.
Forest fires, which occur every year across Europe, can cause fatalities and create vast clouds of smog over the surrounding area, in addition to the environmental disaster of the loss of extensive areas of forest.
Лесные пожары, происходящие каждый год в Европе, могут приводить к гибели людей и образованию мощных дымовых облаков над окружающей зоной в дополнение к экологической катастрофе- выгоранию обширных лесных площадей.
The delegation of Canada reported on relevant activities in the field of policy, regulations and assessments, including setting of national air-quality objectives for PM ad ozone as part of the implementation of the national regulatory framework to reduce emissions and the preparation of the 2008 Canadian Smog Science Assessment to provide the scientific support needed for this.
Делегация Канады проинформировала о соответствующей деятельности в сфере политики и нормотворчества, а также оценки, включая принятие национальных целевых показателей качества воздуха по ТЧ и озону, обеспечивающих выполнение национальной нормативной основы по сокращению выбросов, и сообщила о подготовительной работе к проведению в 2008 году общеканадской научной оценки загрязнения воздуха, призванной обеспечить научную основу для такой оценки.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad