Ejemplos del uso de "smokestack scrubber" en inglés

<>
She looks like a stovetop scrubber. Она похожа на щетку для чистки плиты.
Stalin had created a command economy that emphasized heavy manufacturing and smokestack industries, making it highly inflexible - all thumbs and no fingers. Сталин создал командную экономику, опирающуюся на тяжёлую промышленность и на "дымящие" отрасли промышленности, что сделало её крайне негибкой - не руки, а крюки.
I thought it was a foot scrubber. Я подумал, что это вроде пемзы для ног.
Moreover, in April, President Xi Jinping announced the formation of the Xiongan New Area, about 50 miles south of Beijing, which will serve as a venue for experimentation with policies that enable innovative start-ups to replace obsolete smokestack industries. В апреле президент Си Цзиньпин объявил о создании «Новой зоны Сюнань» (примерно в 50 милях к югу от Пекина), которая станет местом для экспериментов с экономическими мерами, позволяющими инновационным стартапам заменять устаревшую, экологически грязную индустрию.
Supposed to fix the wheel scrubber. Должен был починить омыватель колес.
Instead of using fiscal stimulus in a vain effort to revive failed smokestack industries and old energy sources, Trump’s administration – and the world – should place its bets on a low-carbon future. Вместо использования бюджетных стимулов на тщетную попытку дать новую жизнь не оправдавшей себя, экологически грязной индустрии, а также старым видам энергоресурсов, администрация Трампа (и руководители стран мира) должны сделать ставку на низкоуглеродное будущее.
So, he came up with this idea of creating a rebreather, with a CO2 scrubber, which was basically a tube from Home Depot, with a balloon duct-taped to it, that he thought we could put inside of me, and somehow be able to circulate the air and rebreathe with this thing in me. И он дал мне идею механизма повторной респирации с использованием газоочистителя углекислого газа. Эту трубку можно купить в любом крупном магазине хозтоваров и к ней можно приклеить баллончик, который затем, по его мнению, можно занести внутрь меня, после чего воздух можно будет каким-то образом циркулировать и очищать с помощью этой штуки внутри меня.
Neither the left nor the right looked after the interests of the old working class in busted mining towns, rusting ports, and decaying smokestack cities. И левые, и правые политические силы игнорировали интересы старого рабочего класса из обанкротившихся горняцких посёлков, ржавеющих портов и приходящих в упадок промышленных городов.
Her job, her goal and her calling was not to become the world's greatest toilet scrubber. Ее работа, цель и призвание заключались не в том, чтобы стать лучшей в мире уборщицей туалетов.
For example, scrubber residues from nickel and copper smelters can be washed, slurried and leached with a sodium sulphite solution at a high temperature and a specified pH. Например, твердые остатки, накапливающиеся в газоочистительных устройствах никелевых и медеплавильных заводов, могут промываться, разжижаться и выщелачиваться раствором сернокислого натрия при высокой температуре и заданном уровне pH.
Chemical scrubber or absorber systems specially designed to remove carbon dioxide, carbon monoxide and particulates from recirculated engine exhaust; химические скрубберы или абсорберы, специально спроектированные для удаления диоксида углерода, оксида углерода и частиц из рециркулируемого выхлопа двигателя;
It was concluded that the relatively low temperatures found in wet scrubber systems allow many of the more volatile trace elements to condense from the vapour phase and thus to be removed from the flue gases. Был сделан вывод о том, что относительно низкие температуры в системах мокрой скрубберной очистки создают условия для конденсации многих более летучих следовых элементов из водной фазы и тем самым дают возможность удалить их из дымовых газов.
A number of manufacturers provide scrubber and trickling filters that are subject to field test and certification procedures in these countries to be admitted for practical use. Ряд производителей поставляет скрубберы и капельные фильтры, которые для практического применения в этих странах должны пройти испытания на местах и сертификацию.
The CerOx process includes an acid gas scrubber for removal of molecular chlorine from gaseous emissions (UNEP 2004a). Технология CerOx предусматривает использование предназначенного для обработки кислотных газов скруббера с целью удаления молекулярного хлора из состава газообразных выбросов (ЮНЕП 2004а).
Removal of volatile metals and particulates which are formed from inorganic portions of the waste may require removal by a conventional gas scrubber or gas treatment system (CMPS & F- Environment Australia 1997). Для удаления паров металлов и твердых частиц, образующихся из неорганических компонентов отходов, может быть необходим обычный газоуловитель или газоочистительная система (CMPS & F- Environment Australia 1997).
The CerOx process uses electrochemical cells for the generation of the active cerium (IV) oxidant at the anode, a liquid phase reactor for primary organic destruction, a gas phase reactor to destroy any fugitive emissions from the liquid reactor and an acid gas scrubber for removal of acid gases prior to venting to the atmosphere. Технология CerOx связана с использованием электрохимических элементов для производства активного церия (IV) в качестве оксиданта на аноде, жидкофазного реактора для первичного органического разрушения, газофазного реактора для уничтожения любых случайных выбросов из жидкофазного реактора, а также с применением скруббера для улавливания кислотных газов с целью их удаления из продукта переработки перед его сбросом в атмосферу.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.