Ejemplos del uso de "smooths" en inglés
Traducciones:
todos83
сгладить40
сглаживать34
выравнивать3
разглаживать3
приглаживать1
otras traducciones2
Using a relatively high setting like this smooths out the average price action shown by the ADX line over a longer time frame.
Использование подобных достаточно высоких значений приводит к более сглаженной линии ADX, поскольку для расчетов берется более длинный таймфрейм.
The CCI indicator is usually presented on charts using a moving average type line that smooths out the data being analysed.
Индикатор CCI обычно представляется на графиках через линию скользящего среднего, которая сглаживает анализируемые данные.
It smooths out the movement of the MACD line and interacts with it to produce trading signals – we show you how to interpret them later in the lesson.
Она сглаживает движения линии MACD и взаимодействует с ней для получения торговых сигналов. Далее в этом уроке мы расскажем вам, как понимать эти сигналы.
But I had the barrel cut down about two inches and the trigger dogs smoothed down.
Но я укоротил ствол на два дюйма и выровнял спусковой крючок.
Let's buff out the blemishes and smooth out the skin.
Сейчас уберем кое-какие изъяны и разгладим кожу.
Simple, Exponential, Weighted or Smoothed;
простая, экспоненциальная, взвешенная или усредненная (сглаженная);
Advances in the field of finance have potentially had a beneficial impact in raising and smoothing global growth.
Достижения в финансовой сфере потенциально имели благотворное воздействие на повышение и выравнивание глобального роста.
You're to go to the airport and smooth some ruffled feathers pronto.
Ты поедешь в аэропорт и разгладишь растрёпанные перышки немедленно.
Next to "Smooth edges of screen fonts," uncheck the box.
Снимите флажок "Сглаживание неровностей экранных шрифтов".
Assuming the foreign oil assets are priced fairly at the time of purchase, the country benefits only when the purchase helps smooth its income; however, purchases may increase income volatility even for a country that relies heavily on oil.
Если иностранные нефтяные активы были оценены объективно на момент приобретения, то страна получает выгоду только тогда, когда приобретение помогает выровнять её доход; однако такие приобретения могут увеличить и непостоянство доходов, даже для страны, которая в большой степени полагается на нефть.
The main goal was to smooth out the interior, and begin to speak about motion, and mobility, and independence.
Основной целью было разгладить интерьер и начать выражать движение, мобильность, и независимость.
Make the edges of magnified text appear smooth when you zoom in.
Сглаживает края текста при увеличении масштаба.
Kenen was mainly concerned with short-term transfers to smooth out cyclical bumpiness.
Кенен, в основном, имел в виду краткосрочные перечисления для сглаживания циклических скачков.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad