Ejemplos del uso de "snag" en inglés

<>
So, you hit a snag? Ну что, неприятности?
We've hit a snag. У нас загвоздка.
Unless we hit another snag. Если опять не выйдет осечки.
Let's snag a smoothie? Может глотнём смузи?
In case you hit a snag. На случай, если возникнут трудности.
Well, our case has hit a snag. Итак, наше дело застопорилось.
Hit a bit of a snag, truthfully. У меня временные трудности, если быть честным.
I thought we might hit this little snag. Я знал, что нам может помешать эта загвоздка.
Hit that traffic snag south of the Triborough Bridge. Скорость движения на юг ограничивает мост Трайборо.
Folks, there's been a slight snag with your room. Ребята, с вашим номером небольшая заморочка.
Central American textiles were also caught in a CAFTA snag. Центральноамериканские текстильные изделия также пострадают от CAFTA.
Uh, we hit a snag, but we're gonna be out soon. Упс, у нас проблемка, но мы скоро выберемся.
I remember I was just glad to snag a computer at all. Помню только, что был рад добраться до компа и все.
Yeah, actually, we hit a snag, which I'm sure you've heard. Да, но вообще-то, у нас возникла проблема, о чем, уверен, вы в курсе.
But if you do hit a snag, the cover team moves in at. Но если, что-то пойдёт не так, используй кодовое слово.
That has a bodyguard on it so it won't snag your pants. Такой используют телохранители, он не выпирает из штанов.
Maybe if you snag Topper, all this'll be yours before you know it. Возможно, если ты обломаешь Топпера, всё это будет твоим, не успеешь и оглянуться.
I was tracking Artie, trying to find this place, and I hit a snag. Я искала следы Арти, пыталась найти Хранилище и столкнулась с проблемой.
Oh, sure, one little snag and we go running back to the imperialist pig dogs. Ну конечно, небольшое неудобство и мы уже ползём к империалистским свиньям.
Understand, I don't mean to say that our merger has hit a snag, or failed to gel, or gone up in smoke, or fallen through. Поймите, я не хочу сказать, что наша сделка напоролась на рифы, сгорела синим пламенем, испарилась как дым или провалилась.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.