Ejemplos del uso de "soak period" en inglés

<>
Hot soak period (WHTC only) Период прогревания (только ВСПЦ)
The soak period shall not include the time required to reach steady state conditions. Продолжительность выдержки не включает время, необходимое для достижения устойчивого состояния.
A minimum 8 hour soak period at ambient temperature shall be allowed after completion of cycling. После завершения этого цикла допускается их выдерживание при температуре окружающей среды в течение минимум 8 часов.
Selection of the hot soak period and the weighting factor between cold start test and hot start test shall be decided by the Contracting Parties. Выбор в отношении процедуры выдерживания при повышенной температуре и коэффициента взвешивания в период между испытаниями на запуск двигателя в холодном состоянии и на его запуск в разогретом состоянии делают Договаривающиеся стороны.
However, the informal group could not agree on solutions for the options 3 and 4 regarding the hot soak period and the cold start weighting factors. Вместе с тем неофициальная группа не может достичь согласия в отношении решений для вариантов 3 и 4, касающихся периодов выдерживания в разогретом состоянии и коэффициентов взвешивания при холодном запуске.
He added that the informal group had even considered solutions for options 3 and 4 regarding the hot soak period and the cold start weighting factors. Он добавил, что неофициальная группа даже рассмотрела решения для вариантов 3 и 4, касающихся периодов выдерживания в разогретом состоянии и коэффициентов взвешивания при холодном запуске.
GRPE will elaborate a concrete proposal for the elimination in gtr No. 4 of the options (hot soak period, cold start, particulate filter material and filter size). GRPЕ разработает конкретное предложение по исключению из гтп № 4 вариантов (период выдерживания при повышенной температуре, холодный запуск, материалы и размер фильтров твердых частиц).
9/GRPE will elaborate a proposal for the elimination of the options (hot soak period, cold start, particulate filter material and filter size) in gtr No. 4. 9/GRPE разработает предложение для исключения из гтп № 4 вариантов (период выдерживания при повышенной температуре, холодный запуск, материалы и размер фильтров твердых частиц).
The engine shall be started at the end of the hot soak period as defined in paragraph 7.8.3.2. using the procedures given in paragraph 7.8.3.1. Двигатель запускается в конце периода прогревания, как указано в пункте 7.8.3.2, с использованием процедур, изложенных в пункте 7.8.3.1.
For the WHTC, the test procedure consists of a cold start test following either natural or forced cool-down of the engine, a hot soak period and a hot start test. Для ВСПЦ процедура испытания заключается в испытании в условиях запуска холодного двигателя, периода естественного или принудительного охлаждения двигателя, периода выдерживания при повышенной температуре и испытания в условиях запуска в разогретом состоянии.
GRPE agreed on the need to re-establish the informal group on WHDC in order to find a solution for the elimination of the remaining options (hot soak period, cold start weighing factors, particulate filter material and filter size). GRPE согласилась с необходимостью воссоздания неофициальной группы ВСБМ в целях поиска решения остающихся вопросов (период выдерживания при высокой температуре, весовые коэффициенты при холодном запуске, материал для фильтра для улавливания твердых частиц и размер фильтра).
The temperature tolerances for the test impactor shall apply at a relative humidity of 40 ± 30 percent after a soak period of at least four hours prior to their application in a test. Допуски на температуру испытательного ударного элемента применяются при относительной влажности 40 ± 30 % после выдерживания в течение не менее четырех часов до его использования в испытании.
He added that not all technical issues had been resolved and that, therefore, the draft gtr on WHDC still included some options regarding the hot soak period, the cold start weighting factors and particulate filter material. Он добавил, что еще не все технические вопросы были урегулированы и что поэтому проект гтп по ВСДБ по-прежнему предусматривает несколько вариантов, касающихся продолжительности выдержки при повышенной температуре, весовых коэффициентов при запуске двигателя в холодном состоянии и материалов для фильтра твердых частиц.
The engine shall be started at the end of the hot soak period as defined in paragraph 7.8.3.2. using the starting methods given in paragraph 7.8.3.1. Двигатель запускается в конце периода прогревания, как указано в пункте 7.8.3.2, с использованием процедур, изложенных в пункте 7.8.3.1.
Regarding the further development of the gtr, AC.3 noted the decision of GRPE to resume consideration on the remaining options (hot soak period, cold start, particulate filter material and filter size). В связи с дальнейшей разработкой этих гтп AC.3 отметил решение GRPE возобновить рассмотрение оставшихся вариантов (период выдерживания при повышенной температуре, холодный запуск, материалы и размеры фильтра твердых частиц).
The Chairman of GRPE stated that the informal group should resume its work in order to find a solution for the elimination of the remaining options (hot soak period, cold start weigthing factors, particulate filter material and filter size). Председатель GRPE заявил, что неофициальной группе следует возобновить свою работу с целью нахождения соответствующего решения для исключения сохраняющихся вариантов (период выдерживания при повышенной температуре, коэффициенты взвешивания при запуске двигателя в холодном состоянии, материалы и размеры фильтра твердых частиц).
How do you feel during the period? Как Вы чувствуете себя во время месячных?
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water. У вас теннисный локоть. Погрузите руку в тёплую воду.
At what age did you have your first period? В каком возрасте у Вас наступила первая менструация?
The south bank of the Thames was the location of hundreds of “stewes” (the origin of our word for the dish “stew”) in which Medieval Londoners could soak in hot water, as well as chat, play chess and solicit whores. Южный берег Темзы был местом сотен «тушенок» (от англ. «stew» — «тушенка», отсюда и название одноименного блюда в английском языке — прим. Newoчём), в которых средневековые лондонцы могли париться в горячей воде, беседовать, играть в шахматы и приставать к проституткам.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.