Ejemplos del uso de "soaring" en inglés

<>
The global economy seems to be walking on water, shrugging off soaring oil prices, policy paralysis in Europe, unsustainable borrowing by the United States, and record housing prices. Мировая экономика, казалось бы, держится на плаву, не обращая внимание на быстро растущие цены на нефть, политический кризис в Европе, нежизнеспособный заем Соединенных Штатов и рекордные цены на жилье.
Because their currency pegs were adjustable – and thus revocable – the soaring interest rates and sustained market intervention needed to defend them merely fueled expectations of devaluation, which became self-fulfilling with a stampede on domestic bank deposits. Из-за того, что курс национальных валют относительно иностранных был регулируемым, а, следовательно, подлежащим изменениям, растущие процентные ставки и устойчивая рыночная интервенция, призванные защитить валюту от возможной девальвации, напротив только подлили масла в огонь, что вылилось в самостоятельный процесс, при котором основная паника пришлась на вклады во внутренних банках.
The good news is that both the private and public sectors – motivated by soaring demand for food, especially in Africa's rapidly growing cities, and rising global food prices – seem ready to propel this shift. Хорошая новость заключается в том, что и частный, и государственный секторы – на почве растущего спроса на продукты питания, особенно в быстро растущих городах Африки, а также роста мировых цен на продовольствие – похоже, готовы запустить этот сдвиг.
soaring risk premia throughout the periphery. резкий рост премий за риск по всей периферии.
In Zambia, cotton output is soaring. В Замбии также растут объемы производства.
Unemployment and the budget deficit are soaring. Растёт уровень безработицы, а вместе с ним и дефицит бюджета.
A soaring demo fresh from TEDGlobal 2011. Демонстрация полёта только что с TEDGlobal 2011.
the crisis was marked by soaring risk premia. кризис характеризовался взлетом надбавок за риск.
The current system underpins Spain’s soaring unemployment rate. Именно действующая система способствует росту уровня безработицы.
Its budget deficit is down sharply and exports are soaring. Дефицит ее бюджета стремительно сократился, а экспорт вырос».
'Cause that's not the solution to soaring gas prices. Потому что это не решает проблему резкого скачка цен на газ.
– sent his popularity soaring, to the mortification of many Republican leaders. К ужасу многих республиканцев.
Soaring speeches, high hopes, and great expectations have yielded minimal returns. Стремительный рост выступлений, большие надежды и большие ожидания принесли минимальные результаты.
Yet headline inflation is soaring, and, not surprisingly, gets the headlines. И все же первичная инфляция растет, и нет ничего удивительного в том, что она получает огласку.
Soaring oil prices will cut corporate profits and household purchasing power. Поднимающиеся цены на нефть урежут корпоративные прибыли и расходный потенциал домашних хозяйств.
Yes, the soaring deficits may contribute somewhat to international financial instability. Да, рост дефицита может привести к некоторой международной финансовой нестабильности.
Slow growth, aging populations, and soaring deficits are a dangerous mix. Медленный рост, стареющее население и быстрорастущий дефицит - это очень опасная смесь.
It was the Gothic style with pointed arches and soaring lines. Готический стиль со стрельчатыми арками и устремлёнными ввысь линиями.
Soaring energy prices, for example, have become a leading inflation risk. Например, главный инфляционный риск сегодня связан с ростом цен на энергоносители.
The result, however, is quite predictable: soaring risk premia throughout the periphery. Однако, результат вполне предсказуем: резкий рост премий за риск по всей периферии.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.