Ejemplos del uso de "social structure" en inglés

<>
The social structure has changed beyond recognition. Общественный строй был изменён до неузнаваемости.
Installing a solar-powered water pump in a developing country may destroy a traditional social structure based on control of the water supply. Установка водяного наноса, работающего от солнечной энергии, в развивающейся стране может разрушить традиционную общественную структуру, основанную на контроле водоснабжения.
In addition, because of the authority that an institution such as the police represents within a social structure, its composition must be a model and an example to be followed. Кроме этого, в силу той власти, которой обладает в структуре общества такая сила, как полиция, ее состав должен быть образцом и примером для подражания.
Perpetrators and those who encourage them are particularly aware that the solidity of any social structure, especially during armed conflicts, would depend on the possibility for women to maintain the family structure. Те, кто совершают указанные преступления и подстрекают к ним, очень хорошо понимают, что прочность любой общественной системы, особенно во время вооруженных конфликтов, зависит от того, смогут ли женщины сохранить семейную структуру.
The Security Council redefined security as an issue going well beyond the presence or absence of armed conflict, one which affects health and social services, family composition and social structure, economies and food security. Совет Безопасности дал новое определение «безопасности», назвав ее проблемой, далеко выходящей за рамки наличия или отсутствия вооруженного конфликта, проблемой, которая сказывается на состоянии здравоохранения и социальной сферы, составе семьи и структуре общества, экономике и продовольственной безопасности.
Similarly, within the context of the political and social structure of the Parties, the NCBs and NFPs have exerted laudable efforts to be as inclusive as possible, opening participation from critical stakeholders such as non-governmental organizations (NGOs), community-based organizations (CBOs) and civil society as a whole to ensure the effective implementation of the NAPs. В условиях политической и социальной системы Сторон НКО и НКЦ также предпринимали заслуживающие похвалы усилия по обеспечению максимально широкого охвата, открывая путь к участию таких важных заинтересованных субъектов, как неправительственные организации (НПО), организации местных сообществ (ОМС) и гражданское общество в целом, с тем чтобы обеспечить эффективное осуществление НПД.
The Monegasque authorities must stress, however, that the differentiated treatment which favours Monegasques, and even foreigners on account of their connection with Monaco, including with regard to economic and social advantages, is an essential component of the social structure in Monaco and is based upon the Constitution itself, given that the national community is a minority demographic. В то же время монегасские власти должны подчеркнуть, что привилегированный статус монегасков и даже иностранцев, в зависимости от их связи с Монако, заключающийся в том числе в предоставляемых им экономических и социальных привилегиях, представляет собой краеугольный камень, на котором в соответствии с Конституцией строятся общественные отношения в Монако с учетом того, что в демографическом плане национальная община представляет собой меньшинство.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.