Ejemplos del uso de "social system" en inglés

<>
The original meaning of the word "salvation" in the Bible is about saving the social system. Первоначальный смысл слова "спасение" в библии касается спасения общественной системы.
Since the founding of the People's Republic of China in 1949, the social system and all the laws that had been enacted had been designed to ensure that women enjoyed the same rights as men, including political, economic and social rights. Со времени основания в 1949 году Китайской Народной Республики общественная система и все вводившиеся в действие законы были направлены на обеспечение того, чтобы женщины пользовались равными с мужчинами правами, включая политические, экономические и социальные права.
The Secretariat-General shares with Arab Governments the conviction that legislative and presidential elections in the Arab States be held at the specified times in genuine transparency to enable the Arab citizen to express his view freely and safely, without feeling afraid or obstructed, in such a way that all citizens become partners in building their political, economic and social system. Генеральный секретариат разделяет убеждение правительств арабских стран в том, что выборы в законодательные органы и президентские выборы в арабских государствах должны проходить в назначенное время и быть по-настоящему прозрачными, чтобы граждане этих стран могли безбоязненно и беспрепятственно выразить свободно и в безопасной обстановке свое мнение, что сделает всех граждан партнерами в строительстве политической, экономической и социальной систем своего государства.
This is a difficult road to take but one that must nevertheless be taken, particularly to maintain the ground that has been won so far and continue moving forward in the quest for affirmative-action measures which are still far from being understood in a culture in which gender equity and equality seem to belong to the world of intellectuals and feminists, the latter still being regarded as women who are breaching the social system and the national culture. Это трудный, но необходимый путь, особенно для сохранения того, что было достигнуто до настоящего времени, и для продолжения движения вперед в борьбе за программу позитивных действий, которые пока с трудом воспринимаются на таком уровне развития культуры, когда кажется, что равенство и равноправие мужчин и женщин является привилегией только мира интеллектуалов и феминисток, причем последние воспринимаются как нарушители национальной социально-культурной системы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.