Ejemplos del uso de "sofas" en inglés

<>
Traducciones: todos155 диван82 софа46 otras traducciones27
Some delegations noted that there was often considerable delay in the conclusion of SOFAs, SOMAs and host country agreements. Некоторые делегации указали на значительные задержки с заключением СОСС, СОСМ и соглашений с принимающей страной.
The proposal was also made to incorporate article 12 (1) of the Convention into SOFAs, SOMAs and host country agreements. Было также предложено включать в СОСС, СОСМ и соглашения с принимающей страной статью 12 (1) Конвенции.
The proposal was also made to incorporate article 12, paragraph 1, of the Convention into SOFAs, SOMAs and host country agreements. Было также предложено включать в СОСС, СОСМ и соглашения с принимающей страной статью 12 Конвенции.
His delegation endorsed the proposals to quickly update the existing model agreements for SOFAs, SOMAs and host country agreements along the lines suggested. Делегация Бразилии поддерживает предложения о скорейшем обновлении существующих типовых соглашений СОСС, СОСМ и соглашений с принимающими странами по указанным направлениям.
The proposed measures would go a long way towards allaying those concerns and overcoming the difficulties in negotiating and adopting SOFAs and SOMAs. Предлагаемые меры позволят в значительной мере снять эти опасения и преодолеть трудности, возникающие в ходе переговоров и заключения СОСС и СОСМ.
Kenya also supported the Ad Hoc Committee's conclusions regarding the incorporation of provisions of the Convention in SOFAs, SOMAs and host country agreements. Кения поддерживает также выводы, сделанные Специальным комитетом относительно включения положений Конвенции в СОСС, СОСМ и соглашения с принимающими странами.
Delegations also supported the updating of the existing model agreements for SOFAs, SOMAs and host country agreements to incorporate the key provisions of the 1994 Convention. Делегации также поддержали идею обновить существующие типовые СОСС, СОСМ и соглашения с принимающей страной, включив в них основные положения Конвенции 1994 года.
The view was expressed that guidance should be provided on the most relevant provisions of the Convention that should be included in SOFAs, SOMAs and host country agreements. Было выражено мнение, что необходимо определить, какие положения Конвенции следует в первую очередь отразить в СОСС, СОСМ и соглашениях с принимающей страной.
Her delegation saw merit in the incorporation of key provisions of the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel in SOFAs, SOMAs and host country agreements. Делегация Малайзии сознает полезность включения основных положений Конвенции о безопасности персонала Организации Объединенных Наций и связанного с ней персонала в СОСС, СОСМ и соглашения с принимающими странами.
The view was also expressed that guidance should be provided on the most relevant provisions of the Convention that should be included in SOFAs, SOMAs and host country agreements. Было также выражено мнение, что необходимо определить, какие положения Конвенции следует в первую очередь отразить в СОСС, СОСМ и соглашениях с принимающей страной.
Some delegations supported the suggestion to request the Secretary-General to initiate an amendment procedure in order to include the provisions of the Convention in existing SOFAs, SOMAs and host country agreements. Некоторые делегации поддержали предложение о том, чтобы предложить Генеральному секретарю инициировать процедуру внесения поправок для включения положений Конвенции в существующие СОСС, СОСМ и соглашения с принимающей страной.
A number of delegations supported the suggestion to request the Secretary-General to initiate an amendment procedure in order to include the provisions of the Convention in existing SOFAs, SOMAs and host country agreements. Ряд делегаций поддержали предложение о том, чтобы предложить Генеральному секретарю инициировать процедуру внесения поправок для включения положений Конвенции в существующие СОСС, СОСМ и соглашения с принимающей страной.
She noted in particular the support expressed for short-term measures, including a review of SOFAs, SOMAs and host country agreements that would lead to the incorporation of key provisions of the Convention in such agreements. Оратор обращает особое внимание на то, что были поддержаны краткосрочные меры, включающие пересмотр СОСС, СОСМ и соглашений с принимающими странами, что может привести к включению в такие соглашения основных положений Конвенции.
The support for the recommended short-term measures was encouraging, and should lead to such improvements as the incorporation of key provisions of the Convention in status-of-forces agreements (SOFAs) and status-of-mission agreements (SOMAs). Поддержка, которую получили рекомендованные краткосрочные меры, обнадеживает, и она должна найти отражение в осуществлении таких улучшений, как включение основных положений Конвенции в соглашения о статусе сил (СОСС) и соглашения о статусе миссий (СОСМ).
Several delegations favoured the establishment of an appropriate follow-up mechanism requesting the Secretary-General to report to the General Assembly on steps undertaken to incorporate the key provisions of the Convention into SOFAs, SOMAs and host country agreements. Несколько делегаций высказалось за создание надлежащего механизма, который будет обеспечивать представление Генеральным секретарем Генеральной Ассамблее доклада о мерах, принимаемых для включения основных положений Конвенции в СОСС, СОСМ и соглашения с принимающей страной.
Some delegations favoured the establishment of an appropriate follow-up mechanism requesting the Secretary-General to report to the General Assembly on steps undertaken to incorporate the key provisions of the Convention into SOFAs, SOMAs and host country agreements. Некоторые делегации высказались за создание надлежащего механизма, который будет обеспечивать представление Генеральным секретарем Генеральной Ассамблее доклада о мерах, принимаемых для включения основных положений Конвенции в СОСС, СОСМ и соглашения с принимающей страной.
Ms. Katungye (Uganda) said that her delegation supported the Secretary-General's recommendation to include key provisions of the Convention in SOFAs, SOMAs and host country agreements and hoped that significant steps had been taken to make that a reality. Г-жа Катунгье (Уганда) говорит, что делегация ее страны поддерживает рекомендацию Генерального секретаря относительно включения основных положений Конвенции в СОСС, СОСМ и соглашения с принимающими странами и выражает надежду на то, что для осуществления этой рекомендации на практике уже предприняты серьезные шаги.
His delegation was willing to consider a resolution on the incorporation of the Convention's key provisions in SOFAs and SOMAs, but agreements with the host countries were the key to assuring the safety and security of United Nations personnel on the ground. Делегация Анголы готова рассмотреть резолюцию о включении основных положений Конвенции в СОСС и СОСМ, но ключевыми, с точки зрения обеспечения защиты и безопасности персонала Организации Объединенных Наций на местах, являются соглашения с принимающими странами.
The view was expressed that it was important to urge host countries to agree to the incorporation of key provisions of the Convention in SOFAs, SOMAs and host country agreements, as well as to encourage host countries to accede to the 1994 Convention. Было выражено мнение, что необходимо заручиться согласием принимающих стран на включение основных положений Конвенции в СОСС, СОСМ и соглашения с принимающей страной, а также поощрять принимающие страны к присоединению к Конвенции 1994 года.
There was general support for the Secretary-General's recommendation to include key provisions of the 1994 Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel into status-of-forces agreements (SOFAs), status-of-mission agreements (SOMAs) and in host country agreements. Рекомендация Генерального секретаря о включении основных положений Конвенции 1994 года о безопасности персонала Организации Объединенных Наций и связанного с ней персонала в соглашения о статусе сил (СОСС), соглашения о статусе миссии (СОСМ) и в соглашения с принимающей страной получила широкую поддержку.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.