Ejemplos del uso de "sofitel viaduct harbour" en inglés

<>
as long as a military-dominated Pakistan continues, willingly or helplessly, to harbour the perpetrators of Islamist terror, what happened in Mumbai could happen again - anywhere. до тех пор, пока Пакистан, находящийся под влиянием военной власти, продолжает укрывать исламистских террористов, то, что произошло в Мумбаи, может повториться - где угодно.
He's saying that the one called the Doctor has gone down into the viaduct, that the young man and girl called Susan have gone to rescue him. Он говорит, что тот, кого зовут Доктор, спустился в виадук, а юноша и девушка Сьюзан отправились его спасать.
Harbour Day preparations, and looking after the hubby and the little one. Подготовка к празднику Гавани, и забота о муже и малышке.
One on Lexington and the Harlem River viaduct. Один на Лексингтон и Гарлем виадука.
Brian, camera four picked her up yesterday down at the harbour. Брайан, четвертая камера записала ее вчера в гавани.
He's on the viaduct. Он на виадуке.
Once we reach the harbour, in front of all the world, you and your precious kung fu will die. Как только мы придем в гавань, перед лицом всего мира вам и вашему драгоценному кунг-фу настанет конец.
We'll pass through a viaduct. Мы пролетим через виадук.
It's at a dry cleaners in Bal Harbour. Он в химчистке в Бол Харборе.
A remote hotel, a lake, a viaduct, and, of course, trains. Удаленный отель, озеро, виадук и, конечно, поезда.
I'm going to the quarters at the harbour master's office. Я направлюсь в комнату в штабе начальника порта.
Lexington and the Harlem River viaduct. Lexington и Гарлем виадук.
If that ship gets into harbour, it could destroy a whole city. Если этот корабль войдет в гавань, то он может уничтожить целый город.
Bring Biggs and Newman in from south of the viaduct. Пусть Биггз и Ньюмен подъедут к южной части виадука.
I mean, they got out before the harbour, yeah? Я имею ввиду, они же вышли до падения в воду?
Over by the viaduct. Там, где виадук.
Got the big yacht in the harbour and everything. В гавани у него большая яхта, и прочее.
Bring Biggs and Newman in from the south side of the viaduct. Поставь Биггса и Ньюмана с южной стороны виадука.
Pearl Harbour, Jack. Перл Харбор, Джек.
And to do that meant creating the flattest gradients that had ever yet been made, which meant building long viaducts across river valleys - this is actually the viaduct across the Thames at Maidenhead - and long tunnels such as the one at Box, in Wiltshire. добиться плавности означало создать наиболее плоские переходы, чего раньше никогда не делали, а это означало постройку мостов через речные долины - вот это мост через Темзу в Мэйденхеде - и длинных тоннелей, таких как вот этот в Боксе, что в Вилтшире.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.