Ejemplos del uso de "softest" en inglés
This awesome cashmere blend is the softest fabric ever.
Эта смесь кашемира является самой мягкой тканью из всех.
It shouts, "World's softest bathroom tissue, ultra soft, ultra strong"
Это напомнит о "Самых мягких салфетках в мире, ультра мягких, ультра прочных"
The cutest little upturned nose, the softest lips, the sweetest Adam's apple.
У нее славный курносый носик, мягкие губы, великолепное адамово яблоко.
They do say that the sharpest blades are sheathed in the softest pouches.
Говорят, что самые острые клинки хранятся в самых мягких ножнах.
Human leather is the softest in nature because it has the smallest grain size.
Человеческая кожа - самая мягкая в природе, потому что у неё наименьшая зернистость.
Makes you just want to break down sobbing and fondle the softest, velvetiest thing on earth.
От этого просто хочется разрыдаться и приласкать самую мягкую, бархатистую вещь на свете.
If he'd hauled an elderly woman up a water tower in a panic, you'd think he'd have a blister or two, but he has the softest palms.
Если бы он в панике, поднимал пожилую женщину на водонапорную башню, думаю, у него остались бы мозоли, но у него мягкие ладони.
Greece is still barely growing, after experiencing one of the worst recessions in history, although those who blame this on German austerity clearly have not looked at the numbers: with encouragement from left-leaning US economists, Greece mismanaged perhaps the softest bailout package in modern history.
Экономика Греции по-прежнему еле растёт после одной из худших рецессий в истории. Впрочем, те, кто винят в этом немецкую политику сокращения госрасходов, явно не смотрят на цифры. Подбадриваемая американскими экономистами левых взглядов, Греция плохо распорядилась пакетом финансовой помощи, предоставленным ей, вероятно, на самых мягких условиях в современной истории.
Oh, soft and pink with purple head, gently, you lay with me on my bed.
О мягонький и розовый с бордовой головой, лежишь тихонько рядышком на простыни со мной.
Or are you too soft to go for the jugular?
Ты ведь не слишком добрая, чтобы не бить в самое уязвимое место?
What happened to that gracious, demure woman with the soft eyes?
Что это произошло с доброй, скромной женщиной с мягким взглядом?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad