Ejemplos del uso de "soiled" en inglés

<>
Broken wrist and soiled knickers. Сломанное запястье и испачканные штанишки.
Let us pray it is not soiled upon return. Давайте молиться, что оно не будет запятнано по возвращении.
In stifling heat, doctors and nurses were hard-pressed to care for surviving patients lying on soiled beds. В удушающей жаре врачам и медсестрам было тяжело ухаживать за выжившими больными, которые лежали на запачканных кроватях.
Or was she filthy, in ripped, soiled rags, coarse matted hair? Или она была грязная, в рваных, загрязненные ветошь, грубые спутанные волосы?
It's soiled you, John Hartigan. Он испачкал тебя, Джон Хартиган.
I cannot have my reputation soiled by this regrettable lack of control on your part. Я не дам запятнать свою репутацию только лишь из за того, что ты абсолютно не владеешь собой.
Yet I could see soiled nappies, and I could see that some of the children were distressed, but the only noise was a low, continuous moan. Хотя у многих были запачканы пелёнки, многие были беспокойны. Однако лишь тихий, продолжительный стон нарушал тишину.
You soiled the sanctity of my home! Ты испачкал неприкосновенность моего дома!
It soils everybody it touches. Пачкает все, чего коснется.
I shan't have you soil them even more. Я не позволю еще больше испачкать их.
If a child soils its nappy at 8:30, he will have to wait several hours before it can be changed again. Если ребёнок марает пелёнку в 8:30, ему придётся ждать несколько часов до следующей процедуры замены пелёнок.
Oh, no, I can't soil that. О, нет, я не могу его пачкать.
Don't soil your slippers, and mind you don't catch cold! Не испачкай туфельки, и смотри, чтобы тебя не продуло!
Those it can't corrupt, it soils. Тех, кого он не может совратить, он пачкает.
She won't soil the dress, and she won't scuff the shoes. Она не испачкает платье и не испортит туфельки.
I'd never soil my hands with a cat. Иначе я бы никогда не пачкал свои руки об кота.
No, we mustn't soil her pure young mind. Да, конечно, мы не должны пачкать ее чистого юного воображения.
I was too busy soiling my pants, Your Grace. Я был слишком занят, пачкая свои штаны, Ваша Светлость.
How dare you soil the pure and noble art of modeling? Как вы смеете пачкать чистое и благородное искусство моды?
You were still soiling your nappies when those boys went missing. Вы еще пачкали подгузники, когда эти мальчики пропали без вести.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.