Ejemplos del uso de "solar water heating device" en inglés

<>
Several developing countries in Asia have succeeded in developing and deploying appropriate technologies, such as small-hydro, biogas, solar water heating and wind power at a cost much lower than in developed countries. Несколько развивающихся стран в Азии смогли разработать и применить надлежащие технологии, такие, как малые гидроэлектростанции, биогаз, использование солнечной энергии для нагрева воды и энергии ветра, с гораздо меньшими затратами, чем в развитых странах.
All new buildings are required to have solar water heating systems and about 75 per cent of households now have domestic solar water heaters, one of the highest rates in the world. Установлено требование о том, что все новые здания должны быть оборудованы системами нагрева воды, работающими на солнечной энергии, и примерно 75 процентов домашних хозяйств уже имеют такие системы, что является одним из самых высоких показателей в мире.
This explains the rapid growth in the installation of such solar water heaters for domestic purposes in Europe, the Middle East and Japan. Это обусловлено быстрыми темпами монтажа таких солнечных водонагревателей для бытовых целей в странах Европы, ближнего Востока и Японии.
This heating device uses oil as fuel. Этот отопительный прибор использует нефть как топливо.
Generally, residential energy consumption in this group of countries will depend on the continued trend towards individual detached-unit housing, changes in lifestyles and habits, increased efficiency of heating and cooling systems, efficiency in the provision of lighting services, efficiency and use of household appliances and space and water heating needs. В целом, динамика энергопотребления в жилищном секторе в этой группе стран будет зависеть от сохранения тенденции к увеличению числа индивидуальных жилых домов, от изменений в образе жизни и привычках, повышения эффективности систем отопления и охлаждения, степени эффективности систем освещения, экономичности и характера использования бытовых приборов и потребностей в отоплении помещений и горячей воде.
It was noted that there is already significant use of renewable energy in the Caribbean, notably solar water heaters, and fiscal incentives are being used to promote renewable sources of energy in the tourism industry. Было отмечено уже значительное использование возобновляемых источников энергии в Карибском бассейне, в частности солнечных водонагревателей, и налоговых стимулов для содействия более широкому использованию возобновляемых источников энергии в сфере туризма.
Stopping of the vehicle engine; in this case the heating device may be restarted manually by the driver; отключения двигателя транспортного средства; в этом случае обогревательный прибор может быть вновь включен вручную водителем;
Examples of GEF-financed projects include: support to private solar home systems dealers in Bangladesh, China, India, Indonesia, Sri Lanka, Viet Nam and Zimbabwe; wind power and small hydropower developers in China, India and Sri Lanka; bagasse power developers in Mauritius; and solar hot water heating manufacturers and installers in Tunisia. В число финансируемых ГЭФ проектов входят: поддержка частных дистрибьюторских сетей, занимающихся реализацией домашних солнечных систем, в Бангладеш, Вьетнаме, Зимбабве, Индии, Индонезии, Китае и Шри-Ланке; разработчиков установок, работающих на энергии ветра, и небольших гидроэнергетических электростанций в Китае, Индии и Шри-Ланке; разработчиков систем, работающих на жмыхе, в Маврикии; и производителей и установщиков систем нагрева воды с использованием солнечной энергии в Тунисе.
In 2004, the Association entered a collaborative agreement with the Swiss Federal Institute for Environmental Science and Technology that developed a method of solar water disinfection known as SODIS. В 2004 году Ассоциация заключила договор о совместной деятельности с Швейцарским федеральным институтом по экологическим исследованиям и технологиям, который разработал систему дезинфекции воды с использованием энергии солнца под названием SODIS.
The codes and standards should cover, among other things, thermal insulation of walls, passive cooling and heating, lighting, ventilation, space and water heating, air conditioning, and refrigeration; Кодексы и стандарты должны помимо всего прочего охватывать такие вопросы, как тепловая изоляция стен, пассивное охлаждение и отопление, освещение, вентиляция, отопление помещений и снабжение горячей водой, кондиционирование воздуха и охлаждение;
This range includes, among others, insulation materials and techniques, high-reflectivity building materials and multiple glazing, high-efficiency lighting and appliances, highly efficient ventilation and cooling systems, solar water heaters and passive solar designs. Среди них, в частности, можно отметить изоляционные материалы и методы изолирования, строительные материалы с высокой отражающей способностью и многослойное остекление, энергосберегающие осветительные приборы и оборудование, высокоэффективные вентиляционные и кондиционирующие системы, солнечные водонагреватели и пассивные солнечные системы.
Household consumption includes all use of electricity and use of fuels for space and water heating. Показатель энергопотребления домохозяйств охватывает все формы использования электричества и топлива для отопления помещений и нагрева воды.
Generally, residential energy consumption in industrialized countries will depend on the continued trend towards individual detached housing units, increased efficiency of heating systems, changes in lifestyle and habits, efficiency in the provision of lighting services (such as the use of compact flourescent lamps), trends in efficiency and use of household appliances, and space and water heating needs. Как правило, потребление энергии жилищным сектором в промышленно развитых странах зависит от постоянной тенденции к строительству отдельного жилья, повышения эффективности нагревательных систем, изменений в укладе жизни и привычках, эффективности в обеспечении светом (например, использование компактных ламп дневного света), тенденций с точки зрения эффективности и применения бытовых приборов и потребностей в отоплении и подогреве воды.
Low-temperature thermal systems for water heating have already achieved economic competitiveness in many countries. Низкотемпературные гелиотермические установки для нагрева воды уже стали конкурентоспособными во многих странах.
In a comprehensive analysis of this sector at the national level, energy use is typically broken down and analysed by end-use components such as space heating, water heating, cooking, lighting and electric appliances. При всеобъемлющем анализе данного сектора на национальном уровне энергопотребление, как правило, разбивается и анализируется по компонентам конечного использования, таким как обогрев помещений, подогрев воды, приготовление пищи, освещение и электробытовые приборы.
In a closed loop system, heat exchangers separate the water circulating in the primary loop from water flowing to meet the space heating and domestic hot water heating loads in the buildings. В системе с замкнутым контуром вода, циркулирующая в первичном контуре, отделяется от воды, направляемой на цели отопления и коммунального горячего теплоснабжения зданий с помощью теплообменников.
In their INCs, Parties identified the following mitigation measures in the residential and commercial sector: improving the efficiency of cooking stoves; promoting more efficient household appliances; enhancing efficiency of lighting; increasing efficiency in the building sector; promoting solar energy for water heating in the residential sector; and implementing demand-side management programmes. В своих ПНС Стороны определили следующие меры по предотвращению изменения климата в жилищно-хозяйственном и коммерческом секторе: повышение энергоэффективности печей для приготовления пищи; поощрение использования более экономичных бытовых электроприборов; повышение энергоэффективности систем освещения; повышение энергоэффективности в строительном секторе; поощрение использования солнечной энергии для нагрева воды в жилищно-хозяйственном секторе; и осуществление программ управления спросом.
The University has also, with the involvement and support of entities such as the German Agency for Technical Operations (GTZ), the Ministry of Non-Conventional Energy Sources of the Government of India, AusAid and the World Bank undertaken research and development work in the field of renewable energy and established of institutional solar steam cooking systems, water heating systems and photovoltaic home-power systems. При участии и поддержке таких партнеров, как Немецкое агентство по техническому сотрудничеству, министерство по нетрадиционным источникам энергии правительства Индии, организации “AusAid” и Всемирного банка, Университет осуществляет исследования и разработки в области возобновляемых источников энергии и создает системы приготовления пищи, подогрева воды и фотоэлектрические системы энергоснабжения жилых помещений, предназначенные для различных предприятий и организаций.
Cities should create incentives for citizens to save energy and build in an energy-efficient and climate-friendly way, through the choice of proper building materials and construction technologies, the proper insulation of buildings and the promotion of renewable energy sources such as solar energy for lighting and water heating. Городские власти должны создавать для граждан стимулы для экономии электроэнергии и вести строительство энергосберегающими и не опасными для климата способами с помощью выбора энергосберегающих строительных материалов и строительных технологий, грамотного утепления зданий и содействия использованию возобновляемых источников энергии, таких как солнечная энергия для освещения и подогрева воды.
Those programmes included water heating systems based on solar energy, refuse and sewage collection and treatment, rainwater recycling, reforestation and the creation of parks in informal settlements. Эти программы включают водогрейные системы с использованием солнечной энергии, сбор и обработку мусора и сточных вод, рециркуляцию дождевого стока, облесение и создание парковых зон в неофициальных поселениях.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.