Ejemplos del uso de "something tells me that" en inglés
Something tells me that it will match yours.
Что-то мне подсказывает, что результат совпадет с вашим.
Something tells me that you're not going to, though.
Что-то мне подсказывает, что ты не собираешься этого делать.
Something tells me that Marty doesn't want me around.
Что-то мне подсказывает, что Марти не нравится моё присутствие.
And something tells me that my witch is better than your witch.
И что-то мне подсказывает, что моя ведьма лучше вашей.
Something tells me that this guy is connected to what's happening.
Послушай, что-то мне подсказывает, что этот человек связан с тем, что происходит.
Something tells me that the screams of their parents will convince them to open it up.
Что-то мне подсказывает, что крики их родителей убедят их открыть его.
You know, something tells me that this stud is gonna know exactly how to make it rain.
Что-то мне подсказывает, что этот жеребец знает, как заставить нашу крошку попотеть.
Well, something tells me that Julian's gonna be there for you and that you're gonna be just fine.
Но что-то мне подсказывает, что Джулиан тебя поддержит, и все у тебя будет хорошо.
I don't know, but something tells me that you didn't ask me here to talk about your mom.
Не знаю, но что-то мне подсказывает, что ты позвал меня сюда не про маму разговаривать.
And now he's in a bit of a mood, and something tells me that he's been trying to get ahold of Elena, but she hasn't been returning his phone calls.
И теперь он в немного не в настроении и что-то мне подсказывает, что он все еще пытается найти Елену но она не отвечает на его звонки.
Something tells me that home, sweet, home is very close by.
Что-то мне говорит, что родной дом совсем рядом.
And something tells me that you did everything in your power to make sure that she was safe, yet you have no idea where she was killed.
Что-то мне подсказывает, что ты сделал всё возможное чтобы убедиться, что она была в безопасности, но понятия не имел, где она была убита.
Something tells me that my sister isn't home tonight.
Такое чувство, будто моей сестрицы сегодня нет дома.
But something tells me with you here, that's about to change.
Но что-то мне подсказывает, что с вашим появлением все изменится.
I just spoke with Venezuelan Vice President Nicolás Maduro and he tells me that Chavez went for treatment that was already planned, routine treatment, and it was expected he would win the campaign and return to Cuba.
Я только что говорил с венесуэльским вице-президентом Николасом Мадуро, который сказал мне, что он отправился на лечение, которое уже было запланировано, рутинное, и что ожидается, что он пропустит кампанию, чтобы вернуться на Кубу.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad