Ejemplos de uso de "sometimes," en inglés con traducción al ruso

<>
Sometimes, accepting help is harder than offering it. Иногда принять помощь труднее, чем предложить её.
Sometimes, the dehumidifier is unable to cope, and the cosmonauts have to float around the station with towels to wipe off the metal panels. Иногда влагопоглотитель не справляется, и космонавтам приходится летать по станции с полотенцами, вытирая металлические панели.
Sometimes, they are also called "sovereign bonds". Иногда они также называются "суверенными облигациями".
Sometimes, and arguably far more frequently, they have negative results. Иногда – вполне возможно, намного чаще – к отрицательным.
Sometimes, we place limits on Pages that don't follow the Facebook Pages Terms. Иногда мы устанавливаем ограничения на Страницы, которые не соответствуют Условиям для Страниц Facebook.
And to some, sometimes, it was: И, в какой-то степени, иногда так и было:
You know, it's a thankless job sometimes, being a family man. Знаешь, иногда это неблагодарное занятие, быть семейным человеком.
Sometimes, in rankings as in life, a kiss is just a kiss. Иногда в рейтингах, как и в жизни, поцелуй – это просто поцелуй.
Sometimes, there's more to the story than what pictures and videos can convey on their own. В некоторых случаях существует более к фотографиям и видео можно добавить что-то особенное.
But the difference in accepting this particular defeat is that sometimes, if cancer has won, if there's death and we have no choice, then grace and acceptance are necessary. Но разница в признании этого поражения заключается в том, что иногда, если рак взял верх, или смерть настигла, у нас нет выбора - необходимо сохранить достоинство и принять происходящее.
In some refugee camps there was inadequate food and housing, a breakdown of family and social structures, the loss of meaningful daily activity and, sometimes, a high rate of sexual and domestic violence against women and girls. В некоторых лагерях беженцев наблюдается нехватка продуктов питания и жилья, происходит распад семей и социальных структур, утрачивается значение обычной повседневной жизни и учащаются случаи сексуального и бытового насилия в отношении женщин и девушек.
You understand before you decipher the image, and I think with words, sometimes, the barrier is higher. Понимание приходит еще до того, как человек разберется в изображении, и я думаю, что иногда слова создают больше барьеров, их сложнее понять.
Sometimes, things are more beautiful when you look at them from a different angle. Вещи иногда бывают более красивыми, когда на них смотришь с другой стороны.
Trades may last from a few minutes to several days to, sometimes, a few weeks. Торговля может продолжаться от нескольких минут до нескольких дней или иногда до нескольких недель.
Sometimes, programs that you install can change your Chrome settings without you knowing. Некоторые программы, которые вы устанавливаете, могут изменять настройки Chrome без вашего ведома.
Sometimes, this will require extending institutions outward from nation states and strengthening global governance. Иногда для этого потребуется расширение учреждений за пределы государств-наций и укрепление глобального управления.
Sometimes, the best way to fight back is to rise above. Иногда лучшее сопротивление в том, чтобы быть выше этого.
It is easy for business to want government just to get out of the way, and for the media to point fingers and sensationalize events without much depth of analysis – or even, sometimes, grasp of reality. Бизнесу легко просто хотеть, чтобы государство ушло с дороги, а СМИ совсем не сложно тыкать пальцем и передавать сообщения о якобы сенсационных событиях, при этом без какого бы то ни было глубокого анализа ? а иногда даже без понимания реального положения дел.
Sometimes, the password box doesn't appear on the Skype for Business sign-in screen. В некоторых случаях на экране входа в приложение Skype для бизнеса не появляется поле для ввода пароля.
But it turns out sometimes, poetry can be really scary. Но иногда оказывается, поэзия может сильно пугать.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.