Ejemplos del uso de "soon afterward ," en inglés

<>
Soon afterward, Germany's finance minister called US policy "clueless," while his South African counterpart thought that the Fed's move undermined the G-20 leaders' "spirit of multilateral cooperation." Вскоре после этого, министр финансов Германии назвал политику США "невежественной", в то время как его коллега из Южной Африки думает, что действие ФРС подрывает "дух многостороннего сотрудничества" лидеров "большой двадцатки".
But in the Gaza Strip local elections soon afterward, radical Islamists who use terrorism won seven of the ten municipal councils. Но сразу после этого на выборах в местные органы власти в Газа Стрип радикальные исламисты, которые проповедуют терроризм, победили в семи из десяти муниципальных советах.
She was very well before lunch, but felt sick afterward. Она прекрасно чувствовала себя перед обедом, а после — почувствовала недомогание.
You'll soon get accustomed to this cold weather. Ты скоро привыкнешь к этой холодной погоде.
Afterward, he reported that his hands had been so cold he could hardly move them. Впоследствии он рассказал, что руки у него замерзли так сильно, что он едва мог ими шевелить.
He will soon be able to swim well. Скоро он сможет хорошо плавать.
Afterward we started to call our landing approach the “skycrane maneuver.” Впоследствии мы стали называть наш заход на посадку «маневром летающего крана».
The murderer will soon confess his crime. Убийца скоро признается в своем преступлении.
Afterward Manafort continued to work for his successor party, the Opposition Bloc. После этого Манафорт продолжал работать на политическую партию «Оппозиционный блок» — последователя политики­ Януковича.
A soon as man is born he begins to die. Человек начинает умирать с момента рождения.
All the frustration and anger afterward can easily push you to trade irrationally and harm to your account further. Разочарование и гнев, последующие за этим, могут толкнуть вас на иррациональную торговлю и повредить счету еще сильнее.
We'll soon be able to send you to jail. Мы вас скоро сможем посадить.
Afterward, the closed order will be displayed in the history with the given comment, where XX is the volume of the closed order and YY is the volume of the initial order. После чего закрытый ордер будет отображаться в истории с данным комментарием, где XX объем закрытого ордера, YY — объем первоначального ордера.
Soon we’ll be able to send you to gaol. Мы вас скоро сможем посадить.
Afterward, the view count updates more frequently, but keep in mind that we're constantly validating views, so view count can always be adjusted. После подсчета обновления будут происходить чаще. Помните, что проверка идет непрерывно и количество просмотров может меняться.
I hope they arrive soon. Надеюсь, они скоро прибудут.
Afterward, you can use other Xbox One apps and still receive notifications. После этого можно пользоваться другими приложениями Xbox One и при этом получать уведомления.
Tina soon got used to Japanese food. Тина быстро привыкла к японской еде.
For those born afterward "that absence was dismissed before they were born. Для людей, родившихся после "геноцид вошел в мир до их рождения.
It will be spring soon. Скоро весна.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.