Ejemplos del uso de "sorties" en inglés

<>
Traducciones: todos60 самолетовылет1 otras traducciones59
Expenditures on regular forces, and on extensive military sorties against hostile targets, are costing still more. Расходы на обычные войска и на недешевые военные удары по разным вражеским целям дополнительно увеличивают расходы.
Sorties by the Ju 87s dropped to about 500, half of the opening day’s total. Количество вылетов «Штук» уменьшилось до 500, то есть, в два раза по сравнению с первым днем сражения.
Air Force helicopters have been flying sorties with relief supplies to offshore islands and other inaccessible areas for the past three days. В течение последних трех дней вертолеты военно-воздушных сил доставляли грузы чрезвычайной помощи на острова и в другие труднодоступные районы.
By the end of the first week of the campaign, Luftwaffe sorties began to drop off sharply due to attrition and fuel shortages. К концу первой недели битвы немецкая авиация стала все реже совершать вылеты из-за боевых потерь и нехватки топлива.
They carried out 10 armed sorties, were supported by an AWACS aircraft operating inside Turkish airspace and overflew the Amadiyah, Dohuk, Zakho, and Irbil areas. При поддержке самолета управления и наведения системы АВАКС, находившегося в воздушном пространстве Турции, они совершили 10 самолето-пролетов над районами Эль-Амадии, Дахука, Заху и Эрбиля.
The sole purpose of these sorties is to prevent residents from sleeping and to create a continuous sense of fear and anxiety, especially among children. Единственная цель этих боевых вылетов — не дать жителям уснуть и вызвать чувство непреходящего страха и напряженности, особенно у детей.
They carried out 16 armed sorties, were supported by an AWACS aircraft operating inside Turkish airspace and overflew the Zakho, Amadiyah, Dohuk, Aqrah and Irbil areas. При поддержке самолета ДРЛО и управления системы АВАКС, находившегося в воздушном пространстве Турции, они совершили 16 самолето-пролетов с территории этой страны над районами Заху, Эль-Амадии, Дахука, Акры и Эрбиля.
They carried out 12 armed sorties, were supported by an AWACS aircraft operating inside Turkish airspace and overflew the Amadiyah, Dohuk, Zakho, Irbil and Aqrah areas. При поддержке самолета системы АВАКС, находившегося в воздушном пространстве Турции, они совершили 12 самолето-пролетов над районами Эль-Амадии, Дахука, Заху, Эрбиля и Акры.
They carried out 12 armed sorties, were supported by an AWACS aircraft operating inside Turkish airspace and overflew the Zakho, Amadiyah, Aqrah, Dohuk and Baibo areas. При поддержке самолета системы АВАКС, находившегося в воздушном пространстве Турции, они совершили 12 самолето-пролетов над районами Заху, Эль-Амадии, Акры, Дахука и Байбу.
They carried out 12 armed sorties, were supported by an AWACS aircraft operating inside Turkish airspace and overflew the Irbil, Dohuk, Rawanduz, Aqrah, Amadiyah and Zakho areas. При поддержке самолета управления и наведения системы АВАКС, находившегося в воздушном пространстве Турции, они совершили 12 боевых самолето-пролетов над районами Эрбиль, Дахук, Равандуз, Акра, Эль-Амадия и Заху.
Between May 6 and 8, the Soviet air force flew 1,400 sorties against 17 German-controlled airfields and railways, destroying 300 rail cars in three ammunition trains. С 6 по 8 мая советская авиация совершила 1 400 вылетов, нанеся удары по 17 немецким аэродромам и по железным дорогам, и уничтожив 300 вагонов с боеприпасами в составе трех эшелонов.
They carried out 14 armed sorties, were supported by an AWACS aircraft operating inside Turkish airspace and overflew the Zakho, Amadiyah, Aqrah, Dohuk, Ayn Zalah, Dokan and Rawanduz areas. При поддержке самолета системы АВАКС, находившегося в воздушном пространстве Турции, они совершили 14 боеготовых самолето-пролетов над районами Заху, Эль-Амадии, Акры, Дахука, Айн-Залы, Дукана и Равандуза.
They carried out 16 armed sorties, were supported by an AWACS aircraft operating inside Turkish airspace and overflew the Zakho, Amadiyah, Aqrah, Mosul, Dokan, Dohuk, Irbil and Rawanduz areas. При поддержке самолета системы АВАКС, находившегося в воздушном пространстве Турции, они совершили 16 боевых самолето-пролетов над районами Заху, Эль-Амадии, Агры, Мосула, Докана, Дахука, Эрбиля и Равандуза.
They carried out 14 armed sorties, were supported by an AWACS aircraft operating inside Turkish airspace and overflew the Zakho, Baibo, Amadiyah, Aqrah, Mosul, Dokan, Dohuk and Irbil areas. При поддержке самолета системы АВАКС, находившегося в воздушном пространстве Турции, они совершили 14 боевых самолето-пролетов над районами Заху, Байбо, Эль-Амадии, Акры, Мосула, Дукана, Дахука и Эрбиля.
They carried out 22 armed sorties, were supported by an AWACS aircraft operating inside Turkish airspace and overflew the Mosul, Irbil, Dohuk, Zakho, Aqrah, Tall Afar, Sinjar and Rawanduz areas. При поддержке самолета управления и наведения системы АВАКС, находившегося в воздушном пространстве Турции, они совершили 22 боевых вылета с территории этой страны, пролетев над районами Мосула, Эрбиля, Дахука, Заху, Акры, Талль-Афара, Синджара и Равандуза.
They carried out 16 armed sorties, were supported by an AWACS aircraft operating inside Turkish airspace and overflew the Baibo, Amadiyah, Dohuk, Zakho, Irbil, Tall Afar, Shaqlawah and Mosul areas. При поддержке самолета системы АВАКС, находившего в воздушном пространстве Турции, они совершили 16 боевых самолето-пролетов над районами Байбо, Эль-Амадии, Дахука, Заху, Эрбиля, Талль-Афара, Шаклавы и Мосула.
They carried out 14 armed sorties, were supported by an AWACS aircraft operating inside Turkish airspace and overflew the Zakho, Dohuk, Irbil, Mosul, Amadiyah, Tall Afar and Ayn Zalah areas. При поддержке самолета системы АВАКС, находившегося в воздушном пространстве Турции, они совершили 14 боевых самолето-пролетов над районами Заху, Дахука, Эрбиля, Мосула, Эль-Амадии, Талль-Афара и Айн-Залы.
They carried out 14 armed sorties, were supported by an AWACS aircraft operating inside Turkish airspace and overflew the Amadiyah, Rawanduz, Aqrah, Dohuk, Irbil, Ayn Zalah, Baibo and Zakho areas. При поддержке самолета системы АВАКС, находившегося в воздушном пространстве Турции, они совершили 14 боевых самолето-пролетов над районами Амадии, Равандуза, Акры, Дахука, Эрбиля, Айн-Залаха, Байбо и Заху.
They carried out 14 armed sorties, were supported by an AWACS aircraft operating inside Turkish airspace and overflew the Zakho, Amadiyah, Aqrah, Dohuk, Rawanduz, Irbil, Ayn Zalah, Mosul and Dokan areas. При поддержке самолета системы АВАКС, находившегося в воздушном пространстве Турции, они совершили 14 боевых самолето-пролетов над районами Заху, Эль-Амадии, Агры, Байбо, Дахука, Равандуза, Эрбиля, Айн Залы, Мосула и Докана.
They carried out 10 armed sorties from Saudi territory with the support of an AWACS command and control aircraft operating inside Saudi airspace and overflew the Salman, Busayyah and Ashbajah areas. Эти самолеты совершили 10 боевых самолето-пролетов с территории Саудовской Аравии, действуя при поддержке самолета управления и наведения системы АВАКС, находившегося в воздушном пространстве Саудовской Аравии, и осуществили облет районов Эс-Сальмана, Эль-Бусайи и Ушбайи.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.