Ejemplos del uso de "sound volume" en inglés
You can also turn sound on by pressing the volume buttons on your phone while a video is playing.
Вы также можете включить звук, нажав кнопки регулировки громкости на телефоне во время воспроизведения видео.
Make sure the sound isn't muted and the volume is turned up on your TV.
Проверьте, что в телевизоре не отключен звук и уровень громкости достаточен.
Once the sound is on, you can use the buttons to adjust the volume.
Включив звук, вы можете отрегулировать громкость с помощью кнопок.
Display & sound – In this section you can access Video output, Volume, and Audio output.
Экран и звук. В этом разделе доступны пункты Видеовыход, Громкость и Аудиовыход.
If you’re not getting any sound at all, double-check that all the cables are plugged in correctly and that the volume on both your speakers and your computer is turned up.
Если звук отсутствует, убедитесь, что все кабели подключены надлежащим образом, а на обоих динамиках и компьютере установлена достаточная громкость.
Now that might sound bad, but actually this is a really important developmental process, because gray matter contains cell bodies and connections between cells, the synapses, and this decline in gray matter volume during prefrontal cortex is thought to correspond to synaptic pruning, the elimination of unwanted synapses.
Может показаться, что это плохо, но на самом деле это крайне важный процесс в развитии мозга, поскольку серое вещество содержит тела клеток и соединения между клетками, синапсы, и этот спад в объёме серого вещества префронтальной коры соответствует отсечению синапсов, т.е. удалению ненужных синапсов.
If you're not hearing any audio from your PC, try adjusting the volume, make sure the sound isn’t muted and the correct speaker is selected.
Если компьютер не воспроизводит звук, попробуйте отрегулировать громкость, а также проверьте, что звук не отключен и выбран правильный динамик.
Voice Volume: how loud other people sound.
Громкость голоса: регулировка громкости речи других людей.
Concerning paragraph 6- exclusion of sales below cost- he said that it had been difficult to comprehend how making more than 20 per cent of sales (by volume) at a loss constituted ordinary and sound business behaviour.
По пункту 6- " Исключение продаж по цене ниже себестоимости "- он обратил внимание на трудность понимания того, каким образом продажу более 20 % объема продукции в убыток можно считать нормальной и рациональной коммерческой практикой.
The projected increase in the volume of required resources will make it necessary to ensure that disaster-proof development aspects, based on sound natural hazard risk assessment, are integrated into sectoral investment plans and programmes in infrastructure, education, health, environment and social development, among others.
Прогнозируемое увеличение объема необходимых ресурсов потребует обеспечения того, чтобы аспекты развития с учетом необходимости противодействия бедствиям на основе эффективной оценки риска стихийных бедствий включались, в частности, в секторальные планы и программы инвестирования в инфраструктуру, образование, здравоохранение, охрану окружающей среды и социальное развитие.
However, besides volume effects, the environmental impact of FDI depends critically on two factors: environmental management systems and the transfer of environmentally sound technology.
Однако, помимо эффекта, связанного с масштабами ПИИ, их последствия для окружающей среды в существенной степени зависят от двух факторов: систем национального природопользования и передачи экологически безопасных технологий.
Could you tell me how to adjust the volume?
Не могли бы вы сказать мне, как отрегулировать громкость?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad