Ejemplos del uso de "souvenir programme" en inglés
The texts in the manuals are so out of date that they no longer agree with the delivered programme version.
Тексты в справочнике так устарели, что не совпадают с поставленной версией программы.
The opening day includes a full, colorful programme of events with many highlights and even a mouth-watering buffet.
Разнообразная программа мероприятий со многими кульминациями и отличный буфет сопровождают этот день открытия.
The programme can only be offered at this price as part of a bundle offer.
В рамках совместной акции программа может быть предложена только за такую цену.
What will we leave as a souvenir, after two billion euros of military spending?
Что мы оставим на память о себе, потратив два миллиарда евро на военные расходы?
By sending us back the card you can try out the programme package for two weeks.
Наш пакет программ Вы можете бесплатно испытывать две недели, если Вы вышлете карточку обратно.
You can look through the assortment of souvenir items in the price sheets.
С ассортиментом сувенирной продукции Вы можете ознакомиться в прейскурантах, а также в каталоге.
Stranger, a portrait with the Sphinx as souvenir?
Благородный чужестранец, не желаете ли портрет со сфинксом?
Complete setting up of all work places and programme installation.
Полное оборудование всех рабочих мест и программ.
Don't miss your chance at a fine souvenir, boys, authentic heathen hair tufts.
Не упустите шанс купить такой сувенир, парни, настоящие волосы дикаря.
The ordered handbooks are unfortunately only available for delivery complete with the programme.
Заказанные справочники могут, к сожалению, быть поставлены в комплекте с программой.
Did you really think I'd trade my ship without taking a souvenir?
Ты действительно думаешь, что я продал корабль не оставив сувенира на память?
Representative required for a selected programme with high commissions.
Требуется представитель для особой программы при высоких комиссионных.
I'm going to have the two pieces framed as a souvenir of the saddest moment of my life.
Я сделаю из обоих сувенир, как память о самом грустном моменте в моей жизни.
According to Hackapp’s message on Twitter, the vulnerability was found two days ago, on Saturday, and a script programme was then written for it in order to collect the passwords.
Согласно сообщению пользователя Hackapp в Twitter, уязвимость была обнаружена два дня назад, в субботу, и к ней написана скриптовая программа для подбора паролей.
She is currently responsible for the Development of Rural Districts Programme.
В настоящее время она отвечает за Программу развития сельских районов.
Yeah, I know, but there's a reason Why it was sitting collecting dust In front of a souvenir shop, all right?
Да, знаю, но должна быть причина по которой она стояла и пыль собирала перед сувенирной лавкой, да?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad