Ejemplos del uso de "space shuttle" en inglés
Nor has the US space shuttle accomplished its goals.
Космическому кораблю многоразового использования США также не удалось достичь своих целей.
At that altitude, the space shuttle is still screaming along at over 4,000 mph.
На такой высоте космический челнок несется со скоростью шесть с половиной тысяч километров в час.
“Yes, he’s okay, but the space shuttle Challenger blew up this morning right after launch.”
«Да, с ним все в порядке, но космический челнок Challenger взорвался сегодня утром сразу после старта».
This is what happened when the space shuttle Columbia disintegrated during reentry on February 1, 2003.
Именно так и случилось, когда космический челнок «Коламбия» разрушился во время снижения 1 февраля 2003 года.
However, the lack of autonomous manoeuvrability of the Buran distinguishes this space shuttle from aerospace objects.
Однако от аэрокосмических объектов " Буран " отличается тем, что он не обладает возможностью автономного маневрирования.
I'm working on a project that may take me up on the next space shuttle.
Я работаю над проектом, который возможно поднимет меня на борт следующего челнока.
Saturday will mark 1,500 days since the Space Shuttle touched down for the final time.
В субботу мы отметим 1500 дней с того момента, как космический челнок «шатл» совершил свою последнюю посадку.
In January 2003, she managed to get one of her experiments sent up on space shuttle Columbia.
В январе 2003 года она отправила один из своих опытов на борту космического челнока «Колумбия».
The effort was led by William Schneider, who had worked on micrometeoroid protection for the space shuttle.
Этот проект возглавлял Уильям Шнайдер (William Schneider), специалист по защите шатлов от микрометеоритов.
Do you think NASA has any regrets about putting all of its eggs into the space shuttle basket?
Испытывает ли НАСА, на ваш взгляд, сожаление по поводу того, что все яйца были положены в корзину с космическими челноками?
In 2004, President Bush made the very difficult decision to retire the Space Shuttle after an incredible run.
В 2004 году президент Буш принял очень трудное решение отказаться от использования «шатлов» после их многолетней и невероятной службы.
For the last one percent, we can use parachutes (as did Soyuz) or wings (as did the space shuttle).
А чтобы снизить скорость на остающийся один процент, мы можем использовать парашюты (как на «Союзах») или крылья (как на «шатлах»).
When the space shuttle was approved in 1972, NASA officials predicted that they would launch one every week or two.
Когда в 1972 году было окончено проектирование космического корабля многоразового использования, официальные лица NASA полагали, что они смогут запускать по одному кораблю каждую неделю.
Even Prince Charles, who visited Edwards in October 1977 to watch the final glide test of the space shuttle demonstrator Enterprise.
Даже принцу Чарльзу, который посетил базу Эдвардс в октябре 1977 года, чтобы понаблюдать за последней стадией испытания демонстрационной модели челнока Enterprise на режиме планирования.
The US now uses an unmanned miniature version of the space shuttle to practice “proximity operations”: approaching other satellites without harming them.
США в настоящее время использует беспилотную миниатюрную версию космического челнока для того чтобы развивать практику «операции вблизи»: приближение к другим спутникам не причиняя им вреда.
But the space shuttle has proven far more difficult and costly to operate than anticipated, flying only four times per year on average.
Но оказалось, что космические корабли многоразового использования гораздо более трудны в эксплуатации и стоят гораздо дороже, чем предполагалось, а летать они могут, в среднем, лишь четыре раза в год.
The movie depicted a large space station, a winged space shuttle, a lunar base, and astronauts on a trip to the outer solar system.
В фильме можно увидеть крупную космическую станцию, крылатый космический корабль, лунную базу и космонавтов, путешествующих в другую солнечную систему.
To understand how we got here, it is worth revisiting our recent history: The Space Shuttle had a 30 year run like none other.
Чтобы понять, как мы оказались в таком положении, надо вспомнить недавнюю историю. Космические челноки регулярно летали в космос на протяжении 30 лет, чего не удавалось никому.
But unlike the space shuttle, which broke up going 13,000 mph, Baumgartner will be falling in a stable position at a comfortable Mach 1.
Но в отличие от космического челнока, который развалился на скорости 21000 километров в час, Баумгартнер будет падать в устойчивом положении со вполне комфортной скоростью с числом Маха 1.
“Basically we want to instrument Felix just like he was an airplane,” says Jon Clark, a former NASA space shuttle crew surgeon and Stratos’ medical director.
«Фактически мы хотим управлять Феликсом по приборам, как будто он самолет», - говорит бывший врач космического экипажа челнока НАСА Джон Кларк (Jon Clark), являющийся медицинским директором проекта Stratos.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad