Ejemplos del uso de "speaking Spanish" en inglés

<>
They were not speaking Spanish. Они не говорили по испански.
Then it dawned on me that they were speaking Spanish. Тогда меня осенило, что они говорили по-испански.
With over 20 million Mexicans in the US already, and with Hispanic voters so potent a political force that President Bush makes a show of speaking Spanish, that commitment appears genuine. Учитывая тот факт, что в США уже проживает 20 миллионов мексиканцев, и то, что испаноговорящие избиратели являются такой значительной политической силой, что президент Буш устраивает шоу, на которых он говорит по-испански, эти обязательства кажутся вполне искренними.
I know it's Hispanic because she's speaking Spanish to her companion. Я знаю, что он латиноамериканец, потому что его мать говорит по-испански со своим спутником.
Working languages: Speaking and reading knowledge: Spanish, Portuguese and Guaraní (native language). Рабочие языки: испанский, португальский и гуарани (родной язык) — говорит и читает
Speaking from the heartland of the troubled South, I can attest to the fact that the need for austerity has been the leitmotif of Spanish Prime Minister Mariano Rajoy's government, a course that gained explicit popular support in the recent elections. Будучи в самом сердце испытывающего трудности Юга, я могу засвидетельствовать тот факт, что необходимость жесткой экономии стала лейтмотивом правительства премьер-министра Испании, Мариано Рахоя, направления, которое получило явную народную поддержку на недавних выборах.
The Chairperson, speaking in her personal capacity, said that in that sentence the word used in the French version was “intimidation”; the corresponding words “intimidation” in English and “intimidación” in Spanish might better render the Committee's idea. Председатель, выступая в своем личном качестве, говорит, что в тексте на французском языке в этом предложении использовано слово “intimidation”; соответствующие слова “intimidation” на английском языке и “intimidacion” на испанском языке, возможно, лучше передают мысль Комитета.
She taught the first graduate course on Violence Against Women at the University of Costa Rica for students from the Spanish speaking countries in Central America in 1989. В 1989 году она прочитала первый курс по теме " Насилие в отношении женщин " в Университете Коста-Рики для студентов-выпускников из испаноговорящих стран Центральной Америки.
Mr. Muñoz (Chile) (spoke in Spanish): I am speaking on behalf of Chile to express our support for draft resolution A/62/L.2, entitled “Building a peaceful and better world through sport and the Olympic ideal”, just introduced by Mr. Liu Qi, President of the Beijing Organizing Committee for the Olympic Games. Г-н Муньос (Чили) (говорит по-испански): От лица Чили выражаю нашу поддержку проекту резолюции A/62/L.2 «Утверждение мира и построение более счастливой жизни на планете посредством спорта и воплощения олимпийских идеалов», который только что представил г-н Лю Ци, Председатель Пекинского организационного комитета по проведению Олимпийских игр.
Spanish (reading, writing and speaking): very good. Испанский (читает, пишет и говорит): очень хорошо владеет языком.
Mr. Listre (Argentina) (spoke in Spanish): I am very pleased indeed to be speaking at a meeting presided over by the Permanent Representative of Guatemala, Vice-President of the Assembly, who has shown great ability in the work he has done in this Organization. Г-н Листре (Аргентина) (говорит по-испан-ски): Мне действительно очень приятно выступать на заседании, на котором председательствует заместитель Председателя Ассамблеи, Постоянный представитель Гватемалы, который проявил свои большие способности, работая на благо этой Организации.
The fact sheets have been translated into six community languages (Arabic, Thai, Khmer, Vietnamese, Spanish and Chinese) to provide women from non-English speaking backgrounds with relevant and culturally sensitive information. Информационные бюллетени переводятся на шесть языков, на которых говорят общины (арабский, тайский, кхмерский, вьетнамский, испанский и китайский), для обеспечения женщин из неанглоязычной среды соответствующей информацией с учетом их культурных традиций.
I know Spanish, Basque and some English. Я знаю испанский, баскский и немного английский.
That boy is speaking English. Тот мальчик говорит по-английски.
It was Mr Hino who translated the book from Spanish into Japanese. Мистер Хино перевёл книгу с испанского на японский.
Generally speaking, what she says is right. В целом, то, что она сказала — правда.
I love Spanish! Обожаю испанский!
Who is she speaking to? С кем она разговаривает?
This isn't Spanish. Это не испанский.
The Lvov city council once more draws attention to the false information regarding the intention to ban speaking Russian in Lvov. Львовский городской совет ещё раз обращает внимание на ложную информацию относительно намерения запретить разговаривать во Львове по-русски.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.