Ejemplos del uso de "speculated" en inglés
Traducciones:
todos84
спекулировать33
строить предположения6
размышлять5
высказывать предположения2
otras traducciones38
My grandfather went to Lakeland, Florida – halfway between Tampa Bay and Orlando – where he speculated in real estate and pursued non-residential construction.
Мой дедушка уехал в Лейклэнд, штат Флорида, (это на полпути между Тампа-Бэй и Орландо), где спекулировал недвижимостью и занимался нежилым строительством.
The Soviet press speculated that they were UFOs.
Советская пресса строила предположения, что это НЛО.
Multiple security firms were involved in what was called a deep and thorough investigation of the attack on the party's servers, while independent researchers from different parts of the country speculated on what could be the source of these attacks.
Несколько охранных фирм участвовали в том, что называлось детальным и тщательным расследованием атак на серверы партии, в то время как независимые исследователи из разных частей страны размышляли, что же может быть источником этих атак.
One key difference, of course, is we know that there are other planets out there, but so far I've only speculated on the possibility that there might be other universes.
Одно из ключевых отличий, конечно же, заключается в том, что мы знаем о существовании других планет в космосе, но до текущего момента я лишь высказывал предположения о возможности существования других вселенных.
indeed, since June 2011, when he left for New York for medical treatment, young Saudis speculated on numerous Web sites that this was also literally the case.
в действительности, когда он уехал в Нью-Йорк на лечение в июне 2011 года, молодые саудовцы спекулировали на многочисленных веб-сайтах, что буквальном понимании смерть уже наступила.
Sultan had already been dead – politically, that is – for the last three years; indeed, since June 2011, when he left for New York for medical treatment, young Saudis speculated on numerous Web sites that this was also literally the case.
Султан был уже мертв ? в политическом смысле – на протяжении последних трех лет; в действительности, когда он уехал в Нью-Йорк на лечение в июне 2011 года, молодые саудовцы спекулировали на многочисленных веб-сайтах, что буквальном понимании смерть уже наступила.
Naturally, market participants speculate on these possibilities.
Естественно, участники рынка спекулируют на таких возможностях.
“Some folks like to speculate that solvents other than water might also support life,” he notes.
— Некоторым людям нравится строить предположения о том, что жизнь может существовать не только на водной основе, но и на базе других растворов.
It is too early to speculate whether Germany will be able to break this pattern and reverse that trend.
Слишком рано размышлять, сможет ли Германия нарушить эту модель и полностью изменить данную тенденцию.
He spent the next two decades observing, sketching and speculating about the red planet.
В течении двух десятилетий она наблюдал, зарисовывал и высказывал предположения о Марсе.
Worse, they speculate on what other currency holders will think.
Что еще хуже, они спекулируют на мнениях других держателей валюты.
But we haven't seen how the law will play out, so all we can do is speculate.
Но мы еще не видели, как проявит себя этот закон, поэтому все, что мы можем делать, - это строить предположения.
Because there is no current blueprint for this move, one can only speculate about what it would look like.
Поскольку не существует концептуального проекта для такого маневра, остается только размышлять о том, как бы это могло выглядеть.
If I were to speculate, I think the President would prob.
Если бы я спекулировал, я думаю Президент возмо.
Through his wife, Bout claims to have refused to speculate or fantasize about a weapons deal he knew nothing about.
Через свою жену Бут заявил, что отказался строить предположения и фантазировать о сделке, о которой он понятия не имел.
There should be no race to be Medvedev's new best friend, and no staring into his eyes and speculating about his soul.
Не следует устраивать соревнование за место лучшего друга Медведева, и не надо вглядываться в его глаза, размышляя о его душе.
Regulators should not have allowed the banks to speculate as they did;
Регуляторы не должны были позволить банкам спекулировать, как это было;
We can only speculate that North Korea's military is resisting any real change because the regime's survival depends on its "military first" politics.
Мы можем только строить предположения о том, что военные Северной Кореи противостоят любому реальному изменению потому, что выживание режима зависит от его политики "первым делом военные".
The scientists pressed on the tar’s wrinkles and slammed rocks against it, speculating about its subterranean origin and the ballpark range of its viscosity.
Нажимая на вязкую субстанцию и бросая в нее камнями, ученые размышляли о подземном происхождении материала и примерных пределах его вязкости.
Speculation: Speculating is profiting from fluctuations in the price or value of the underlying instrument or security.
Спекуляция: Спекулировать означает извлекать выгоду из колебаний цены или величины базового инструмента или ценных бумаг.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad