Ejemplos del uso de "speedometer" en inglés

<>
Traducciones: todos23 спидометр20 otras traducciones3
The speedometer is not working. Спидометр не работает.
I just took my eye off the speedometer. Просто не обращал внимание на спидометр.
So, the solution to our speedometer problem is this. Решение нашей проблемы со спидометром в этом.
the overall transmission ratio, including any reduction drives, to the speedometer; общее передаточное число коробки передач, включая любые редукторы, передаваемое на спидометр;
The net result is a speedometer that can't keep up. В результате спидометр не успевает за скоростью.
You don't need a damn speedometer to know you're doing 120. Чтобы понять, что едешь со скоростью 120 миль в час, спидометр не нужен.
I could break into his car, drop a spot cam in his speedometer. Я мог бы пробраться в его машину, установить камеру на его спидометре.
Once the speedometer hits 1 00, the Boss'll be blown to bits. Как только его спидометр покажет 100, Босс разлетится на куски.
The system maintains records of designated driver, date, time, vehicle, speedometer reading and location. Данная система обеспечивает регистрацию данных о распределении водителей, дате, времени, автотранспортном средстве, показаниях спидометра и местонахождении.
Okay, I can't see the speedometer, but I'm gonna ask you to slow down. Хорошо, я не могу видеть спидометр, но я должен попросить тебя снизить скорость.
They don't make you choose on your instrument panel between the speedometer and the sat nav like Ferrari do. Они не заставляют вас выбирать между спидометром и навигацией на приборной панели как это делают в Ferrari.
I don't know if this helps you, but the speedometer says we're still going 60 miles an hour. Не знаю, может тебе это поможет, но спидометр показывает, что наша скорость всё ещё 95 км / ч.
The question of the speedometer was also raised, and several experts suggested that a gtr should be developed in parallel to Regulation No. 39. Был затронут также вопрос о спидометре, и некоторые эксперты отметили, что гтп следует разрабатывать параллельно с Правилами № 39.
The issue of the speedometer was also considered as, under the 1958 Agreement, speedometers must be type-approved following Regulation No. 39, and that footnote 14/contradicted this Regulation. Вопрос о спидометре был также рассмотрен, поскольку на основании Соглашения 1958 года спидометры должны подвергаться официальному утверждению по типу конструкции в соответствии с Правилами № 39 и что сноска 14 противоречит этим Правилам.
152 When the control device does not include speed and/or odometer display functions, the control device shall provide output signal (s) to allow for displaying the speed of the vehicle (speedometer) and/or the total distance travelled by the vehicle (odometer). 152 Когда в контрольном устройстве не предусмотрены функции вывода на дисплей показаний скорости и/или счетчика пробега, контрольное устройство должно генерировать выходной сигнал (сигналы), позволяющие выводить на дисплей скорость транспортного средства (показания спидометра) и/или общее расстояние, пройденное транспортным средством (счетчик пробега).
Devices displaying speed (speedometer) and total distance travelled (odometer) installed in any vehicle fitted with a control device complying with the provisions of this Ageement, shall comply with the requirements relating to maximum tolerances laid down in this Appendix (Chapters III.2.1 and III.2.2). Устройства, показывающие скорость (спидометр) и общее пройденное расстояние (счетчик пробега), установленные на любом транспортном средстве, оснащенном контрольным устройством, соответствующим положениям настоящего Соглашения, должны удовлетворять требованиям, касающимся максимальных допусков, указанных в настоящем добавлении (главы III.2.1 и III.2.2).
GRSG also requested the expert from IMMA to present data which could help GRSG in taking a decision on the improvement of the accuracy of speedometers. GRSG также предложила эксперту от МАЗМ представить данные, которые могли бы помочь GRSG при принятии решения о повышении точности спидометров.
'Because speedometers are never absolutely accurate,' the producers fitted each of our cars with hi-tech telemetry 'so they could see how fast we were really going. Так как спидометр никогда не показывает настоящей скорости, продюсеры снабдили наши машины сложной электроникой и датчиками так что они точно будут знать, насколько быстро мы гоним.
The issue of the speedometer was also considered as, under the 1958 Agreement, speedometers must be type-approved following Regulation No. 39, and that footnote 14/contradicted this Regulation. Вопрос о спидометре был также рассмотрен, поскольку на основании Соглашения 1958 года спидометры должны подвергаться официальному утверждению по типу конструкции в соответствии с Правилами № 39 и что сноска 14 противоречит этим Правилам.
The expert from OICA presented informal document No. 14, which contained a proposal to reduce the minimum diameter of the roller from 2.0 m to 0.4 m for the tests of speedometers. Эксперт от МОПАП представил неофициальный документ № 14, в котором содержится предложение об уменьшении минимального диаметра барабанов динамометра, используемого для испытания спидометров, с 2,0 м до 0,4 м.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.