Ejemplos del uso de "spent hops" en inglés

<>
He plants a couple of spent bullets where they'll be easily found, then hops it. Он подбрасывает пару стреляных гильз туда, где их смогут легко найти, а потом ускользает.
He hops from one broadband to the other every time he logs on. Он прыгает от одного интернет-канала к другому, каждый раз, когда входит в систему.
He spent all night cramming for the test. Всю ночь перед тестом он зубрил.
Goes to a homecoming party with his buddies, hops on his motorcycle, ends up an organ donor. Он с друзьями направлялся на вечер встречи выпускников, верхом на байке, и оказался донором для пересадки.
They spent hours in argument about the future of Japan. Они спорили часами о будущем Японии.
Once upon a time, a poor country boy in search of a better life brushes off his overalls, hops on a freight, and leaves the dusty roads of Georgia behind. Однажды, бедный мальчик в поисках лучшей жизни сбрасывает свой комбинезон, прыгает на товарный поезд и оставляет пыльные дорогие Джорджии позади.
The greater part of the money was spent. Большая часть денег была потрачена.
One day, just hops in the S U.V, takes off, dies under a bridge here from God knows what. В один прекрасный день прыгает в спортивную тачку, срывается с места, умирает здесь по мостом от Бог знает чего.
She spent most of her life taking care of poor people. Она потратила большую часть жизни, заботясь о бедных.
Rafael, who hops a flight to Oahu to help out. Рафаэлю, который прыгает в самолет до Оаху, чтобы помочь ему.
You only understand the value of time when it has been spent. Тогда лишь познается ценность времени, когда оно утрачено.
While forensics can handle many "hops" among servers, it often takes time. Даже если эксперты криминалисты могут обработать множество "пробелов" среди серверов, это часто занимает много времени.
He has spent most of his working life as a diplomat. Большую часть своей карьеры он был дипломатом.
Typically, only failover scenarios in a DAG that require the Redirect-Message cmdlet to drain the active message queues on a Mailbox server would require multiple hops within the same transport high availability boundary. Обычно несколько прыжков в пределах одной и той же границы высокой доступности транспорта требуются только в сценариях отработки отказа в DAG, для которой необходимо, чтобы командлет Redirect-Message опустошал очереди активных сообщений.
I spent a whole day in cleaning up my room. Я провёл весь день вычищая комнату.
Message routing is optimized so that when the ultimate destination is in a DAG or Active Directory site, multiple hops between servers within the destination DAG or site aren't typically required. Маршрутизация сообщений оптимизирована таким образом, что если конечный пункт назначения находится в DAG или на сайте Active Directory, то обычно не требуется использовать несколько прыжков между серверами в DAG или сайте назначения.
He spent the morning reading a book. Он провёл утро, читая книгу.
To prevent a message from being repeatedly misrouted (a condition known as a message loop) an administrator can control the maximum number of hops that is allowed. Чтобы предотвратить многократную неправильную маршрутизацию сообщения (явление, называемое замкнутым циклом обработки сообщения), администратор может настроить максимальное допустимое число прыжков.
I spent 100 dollars today. Сегодня я потратил 100 долларов.
Note that a message for an external recipient may require one or more internal hops before the message is delivered externally. Обратите внимание, что для доставки во внешнюю систему сообщению может потребоваться пройти один или несколько внутренних транзитных участков.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.