Ejemplos del uso de "spilled" en inglés

<>
I'm afraid I spilled coffee on the tablecloth. Боюсь, я разлил кофе на скатерть.
Don't cry over spilled milk. Не плачь над пролитым молоком.
He spilled wine all over her. Он расплескал на нее вино.
The auxiliary power's out and they spilled my cocktail. Дополнительное питание вышло из строя и они разлили мой коктейль.
" 4.1.1.18.1 Damaged, defective, leaking or non-conforming packages, or dangerous goods that have spilled or leaked may be carried in salvage packagings mentioned in 6.1.5.1.11. " 4.1.1.18.1 Поврежденные, имеющие дефекты, протекшие или не соответствующие требованиям упаковки, либо вытекшие или просыпавшиеся опасные грузы могут перевозиться в аварийной таре, упомянутой в пункте 6.1.5.1.11.
He spilled pesticide on the pants and was too lazy to clean up. Он разлил пестицид на штаны и поленился почистить их.
I spilled egg on the floor. Я пролил яйцо на пол.
I'm sorry, I spilled most of the sauce. Прости, я расплескала соус.
If any wastes of UN No. 3291 have leaked or been spilled in the closed bulk container, it shall not be re-used until after it has been thoroughly cleaned and, if necessary, disinfected or decontaminated with an appropriate agent. Если отходы под № ООН 3291 просочились или просыпались в закрытом контейнере для массовых грузов, этот контейнер нельзя вновь использовать до тех пор, пока он не будет тщательно очищен и, если необходимо, продезинфицирован или обеззаражен с помощью соответствующего средства.
Yeah, Butterfingers here spilled goji berries and yogurt all over his floor this morning. Да, этот растяпа разлил ягоды годжи и йогурт по всему полу этим утром.
I spilled my coffee on the carpet. Я пролил кофе на ковёр.
I spilled my coffee around here, and there was an echo. Я расплескала здесь кофе и отчетливо слышала эхо.
I tried to put my cafe con leche down, and it spilled all over my ass. Я пыталась поставить мой кофе с молоком, и разлила его себе на задницу.
Someone spilled grape juice in the kitchen. Кто-то пролил виноградный сок на кухне.
Keep thinking that dead chick spilled all that blood just for me. Продолжай думать, что та мёртвая цыпа расплескала всю эту кровь только для меня.
Standard aerial or satellite imaging techniques to measure the quantity of oil spilled do not work well. Стандартные авиационные либо спутниковые способы построение изображения для оценки количество разлитой нефти в этом случае не достаточно эффективны.
My brother spilled fruit punch on the couch. Брат пролил фруктовый пунш на диван.
And we have butchered the former and spilled the latter all over the city. И мы раздробили первое и расплескали второе по всему городу.
It was, therefore, appropriate for Iran to attempt to determine whether pollutants from the oil fires and the spilled oil reached its territory. Поэтому попытка Ирана определить, достигли ли его территории загрязняющие вещества из зоны нефтяных пожаров и разлитая нефть, представляется уместной.
I spilled champagne on my good bucket blazer. Я пролила шампанское на свой пиджак.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.