Ejemplos del uso de "spread spectrum" en inglés

<>
" Radar spread spectrum " techniques; or методов «расширения спектра РЛС»; или
This is Tom Chandler, listening on a spread spectrum, looking for Jed Chandler in Clearwater, Virginia, or parts nearby, over. Это Том Чандлер, слушаю в расширенном спектре, ищу Джеда Чандлера в Клируотере, штат Вирджиния, или неподалеку, приём.
" Technology " for the " development " of " spread spectrum " techniques, including " frequency hopping " techniques. «Технология для разработки» аппаратуры, использующей методы «расширения спектра», включая методы «скачкообразной перестройки частоты».
Being radio equipment employing " spread spectrum " techniques, including " frequency hopping " techniques, having any of the following characteristics: Радиоаппаратура, использующая методы «расширения спектра», включая методы «скачкообразной перестройки частоты», имеющая любую из следующих характеристик:
Uh, spread spectrum signal in the 400 MHz range. Спектральный сигнал в 400 MHz диапазоне.
One system under test uses a wire line to convey the electronic signals, another uses spread spectrum radio frequencies to convey the signals. В одной из систем, проходящих испытание, электронные сигналы передаются по проводам, а в другой- для передачи сигналов используется широкий спектр радиочастот.
Prodi's left-wing l'Unione coalition comprises a hodge-podge of parties spread all over the political spectrum, ranging from staunch communists to former liberals (with communists stronger than in the previous election). Левая коалиция Проди "l'Unione" ("Союз") состоит из мешанины партий всего политического спектра, начиная ярыми коммунистами и заканчивая бывшими либералами (коммунисты на этот раз сильней, чем на прошлых выборах).
From the enclosed exhibition papers you can find out, point for point, with what spectrum of products we can support your business. Из прилагаемых документов ярмарки Вы можете узнать пункт за пунктом, каким спектром продукции мы сможем помогать Вашему предприятию.
Word of the incident spread quickly. Молва о происшествии быстро разнеслась.
With its total of four mirrors, the telescope can also focus on the medial infrared spectrum. Его четыре зеркала позволяют освещать в зрительной трубе даже средний инфракрасный спектр.
The spread of computers. Распространение компьютеров.
On Mir we had specialized scientific modules and the entire spectrum of scientific research, but the ISS, in this respect, is in much worse shape.” На „Мире“ у нас были специализированные научные модули, и мы там проводили весь спектр научных исследований, но на МКС в этом плане положение намного хуже».
The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan. Биде не получило широкого распространения за пределами Японии.
It seemed like a heroic feat in 1976 when a trio of astronomers probing Pluto’s infrared spectrum detected methane, which they deduced was frozen on its surface. Мощный прорыв произошел в 1976 году, когда трое астрономов обнаружили на поверхности Плутона с помощью методов инфракрасной спектроскопии небольшое количество замерзшего метана.
The news soon spread all over the village. Новость быстро облетела деревню.
The resulting spectrum should reveal the chemical fingerprints of any organic molecules in the rocks. Получившийся в результате спектр должен показать отпечатки органических молекул в образцах, если таковые имеются.
We spread out and began to search through the woods. Мы разошлись и начали прочёсывать лес.
On the other side of the spectrum, Yandex shed 3.5% after being downgraded by a number of brokerages. После понижения рекомендаций от инвестдомов на 3,5% упали бумаги Яндекса.
I spread the big map on the table. Я разложил большую карту на столе.
Wide spectrum of markets: exchange-traded and over-the-counter financial and commodity derivatives, futures and options, stocks and exchange-traded funds, CFD, currencies FOREX market and precious metals BULLION market. Широкий спектр рынков: биржевые и внебиржевые финансовые и товарные деривативы, фьючерсы и опционы, акции и биржевые фонды, CFD, валютный рынок FOREX и рынок драгметаллов BULLION;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.