Ejemplos del uso de "squeeze" en inglés
Traducciones:
todos227
выжимать28
сжимать28
сжатие21
выдавливать12
тискать7
втискиваться5
сдавливать4
втиснуть2
сжимающийся1
сок1
otras traducciones118
investors know that the exit is not large enough to allow them all to squeeze through at the same time.
инвесторы знают, что выход недостаточно широкий, чтобы позволить им протиснуться всем одновременно.
Ooh, it's looking a little bit tricky, but I'll see if I can squeeze you in, poppet.
О-о, это может быть не так уж просто, но я посмотрю, смогу ли я втиснуть вас, крошка.
By lumping asylum-seekers together with economic migrants, the latter are discredited, as though they were trying to squeeze in under false pretenses.
Путем сваливания просителей убежища вместе с экономическими мигрантами, дискредитирует тех которые ищут работу, как будто они пытались протиснуться под выдуманными предлогами.
As you can see, I'm not exactly travelling light, but I think I can squeeze you in the back seat, Joey.
Как вы можете заметить, я путешествую не совсем налегке, но, думаю, смогу втиснуть вас на заднее сидение, Джои.
To return to the cinema analogy: investors know that the exit is not large enough to allow them all to squeeze through at the same time.
Если вернуться к аналогии с кинотеатром: инвесторы знают, что выход недостаточно широкий, чтобы позволить им протиснуться всем одновременно.
Yeah, they're attracted to the heat when they're cold, plus, they got collapsible vertebrae or some deal, so they can squeeze through a crack yea big, if they're determined.
Да, их привлекает тепло, когда они мерзнут плюс, у них раздвижной позвоночник, или что-то вроде, так что они могут протиснутся даже сквозь большую трещину, если понадобится.
Colombian children squeeze through the narrowest shafts of coalmines.
Колумбийские дети работают в узких угольных шахтах.
In modern terms, the Romans faced a monetary squeeze.
Говоря современным языком, римляне столкнулись с сокращением денежной массы.
Just long enough for me to squeeze in quick workout.
Достаточно, чтобы я успел быстренько размяться.
Then we squeeze the bastards till they beg for mercy.
И мы прижмем этих мерзавцев так, что они будут молить нас о пощаде.
I can't let these assholes squeeze people any more.
Я не могу позволить этим сволочам и дальше прижимать мой народ.
The squeeze on maize supplies for food will only intensify.
Соответственно возрастет спрос на кукурузу, из которой производятся продукты питания.
I hear you're financing a bar for your new squeeze.
Я слышала, вы купили бар для вашей новой пассии.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad