Exemples d'utilisation de "stabbed" en anglais

<>
This year, another Arsenal fan in the coastal town of Lamu stabbed a Manchester United fan in the stomach. В этом году другой арсенальский фанат в прибрежном городе Ламу нанес удар ножом в живот фанату "Манчестер Юнайтед".
Because he was stabbed with a broken champagne glass. Потому что его пырнули осколком разбитого фужера.
The State party submits that an injury report from the Tower Street Adult Correctional Centre, dated 13 December 1997, indicates that the author was stabbed by another inmate, and that he was taken to the institution's hospital for initial treatment, before he was referred to the Kingston Public Hospital where he remained hospitalized until 15 December 1997. Государство-участник признает, что в заключении о нанесении травмы от 13 декабря 1997 года, полученном из исправительного центра для совершеннолетних " Тауэр стрит ", указывается, что один из заключенных нанес удар ножом автору, который был доставлен в тюремный госпиталь для оказания первой помощи, а затем Кингстонскую государственную больницу, где он находился на излечении до 15 декабря 1997 года.
I stabbed your boy with a blade dipped in wolfsbane. Я пырнул твоего парня лезвием, пропитанным волчьим аконитом.
George got stabbed by one of those hobos you robbed. Джорджа пырнул ножем один из бомжей, которых вы ограбили.
You see a woman who was stabbed by her junior analyst. Ты видишь женщину, которую пырнул ножом ее младший аналитик.
And whoever stabbed that doll's lucky they didn't try it on the real Charlene Brock. А тому, кто пырнул эту куклу повезло, что это была ненастоящая Шарлин Брок.
I stabbed the Liberata in the throat with my shiv, but he made enough noise to attract the guards. Я пырнул либерата в горло заточкой, но он произвёл достаточно шума, чтобы стражники его услышали.
So you're saying the father of the bride got mad, tossed an orchid at her, then stabbed her, then shoved her into the tanning bed? Так ты говоришь, что отец невесты пришел в бешенство, кинул в неё орхидею, затем пырнул, затем засунул в солярий?
First you save a man's life, and then you stab him. В начале вы спасаете человеку жизнь, потом наносите удар в спину.
Think I can't handle stabbing kiwi and cantaloupe? Думаешь, я не справлюсь с накалыванием киви и дыни?
Very difficult to hit anything vital when you stab in the back. Крайне трудно задеть что-то жизненно важное когда наносишь удар сзади.
I thought I made a friend, but he ended up stabbing me in the back. Я думал, что у меня появился друг, но в итоге он нанес удар мне в спину.
We say that Mark Draper did the actual stabbing that caused Colin Guthrie's tragic death. Мы утверждаем, что Марк Дрейпер нанес удар ножом, который привел к трагической смерти Колина Гатри.
By contrast, German assertiveness vis-à-vis the US was stunning-perhaps because, as it is said, you have to be fully behind someone who you stab in the back. В противоположность этому противостояние Германии и США было ошеломляющим - возможно, потому, что вы все-таки должны находиться сзади, чтобы нанести удар в спину.
Our killer comes in, stabs her in the neck, picks up the phone, drops it into the sofa after her, and then puts the numbers into the letter along with the rest of the fake predictions. Наш убийца заходит, наносит удар ей в шею, поднимает телефон, бросает его на диван, за неё, а потом вносит эти числа в письмо вместе с остальными обманными предсказаниями.
I found this body a couple of hours ago in my living room, stabbed to death with a knife from my kitchen. Я нашел этот труп пару часов назад в моей гостиной, заколотого ножом с моей кухни.
Yukio stabbed and killed Ohta. Юкио ножом забил насмерть Оту.
I stabbed him with this. Я ударила его этой шпилькой.
I stabbed her with an icicle! Я проткнула её сосулькой!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !