Ejemplos del uso de "stable pain relief" en inglés
In small doses, it induces euphoria, relaxation and pain relief but in high doses it can bring on paranoia and short-term memory loss.
В малых дозах она вызывает эйфорию, расслабляет и облегчает боль но в больших дозах может вызывать паранойю и кратковременную потерю памяти.
I'm still sure you'd be better looked after in a hospital - where there's pain relief.
Я по-прежнему уверена, что тебе будет лучше под присмотром в больнице, где могут вколоть обезболивающее.
I wasn't going to withhold pain relief because he used to like a few drinks.
Я же не мог лишить ему болеутоляющих потому, что когда-то он любил выпить.
Nitrous oxide, also known as gas and air, is a wonderful method of pain relief.
Закись азота, также известная, как "веселящий газ", - замечательный метод обезболивания.
Paregoric - a cough mixture, pain relief, diarrhoea.
Парегорик - микстура от кашля, средство от боли и диареи.
And now, the Nonnon pain relief medicine commercial for your viewing.
А сейчас, мы представим вам рекламу нового обезболивающего средства.
It's downright cruel, showing a woman pain relief when you can't give it to her.
Жестоко рассказывать женщине об обезболивании, которое мы не можем ей обеспечить.
Hypnotism might be put to good use, in pain relief and anesthesia.
Гипнотизм может быть полезен для облегчения боли и анестезии.
In addition, immediate energy generation solutions and pain relief to mitigate high energy costs must be provided to the most affected least developed countries.
В интересах особо затронутых наименее развитых стран нужно принять неотложные меры по увеличению выработки электроэнергии, а также пакет мер для смягчения последствий высоких цен на электроэнергию.
He also examined a number of areas where torture and ill-treatment might occur as a direct or indirect result of current approaches to drug control policies, including the impact of those policies on access to palliative care and pain relief.
Он также рассмотрел ряд областей, в которых пытки и жестокое обращение могут иметь место как прямой или косвенный результат нынешних подходов к политике борьбы с наркотиками, включая последствия этой политики для паллиативного лечения и облегчения боли.
Many speakers supported the view that opiates for pain relief and palliative care were not adequately available in many countries and that due consideration should be given to this important issue in the conclusions of the working group.
Многие выступавшие поддержали мнение о том, что во многих странах ощущается нехватка опиатов для обезболивания и паллиативного лечения и что следует уделить должное внимание этому важному вопросу в выводах, которые будут подготовлены рабочей группой.
The following programmes, the main beneficiaries of which are women, are continuing: the cervical and uterine cancer programme, the breast cancer programme, the adult health programme, the tuberculosis programme, the palliative care and pain relief programme, the older adults programme, the supplementary food programme, and the HIV/AIDS programme.
Следует также упомянуть следующие постоянно действующие программы, основными бенефициарами которых являются женщины: Программа по борьбе с раком шейки матки, Программа по выявлению и лечению рака груди, Программа охраны здоровья пожилых людей, Программа по борьбе с туберкулезом, Программа по болеутоляющему лечению и по облегчению боли, Программа по заботе о престарелых, Программа дополнительного питания и Программа профилактики и лечения ВИЧ/СПИДа.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad