Ejemplos del uso de "stagnation" en inglés con traducción "стагнация"
Some democratic governments oversee economic stagnation.
А в некоторых демократических государствах налицо экономическая стагнация.
Instead, it has brought stagnation, instability, and divisiveness.
Вместо этого он принес стагнацию, нестабильность и раскол.
Failure is punished by unrest, disaffection, and stagnation.
Провал наказывается недовольством, беспорядками и стагнацией.
We no longer hear worries about secular stagnation.
Мы уже больше не слышим переживаний по поводу «вековой стагнации».
liberation for the Libyans and stagnation for the Saudis.
освобождению для ливийцев и стагнации для жителей Саудовской Аравии.
After half a century of stagnation, Menem looked good.
После длившейся полвека стагнации Менем смотрелся хорошо.
More strikingly, stagnation has found its promoters in Japan itself.
Более поразительно то, что стагнация нашла своих вдохновителей в самой Японии.
This should be followed by efforts to manage the coming stagnation.
Это деятельность должна сопровождаться работой по ликвидации экономической стагнации.
Either way, the result would be the same: recession and stagnation.
В любом случае, результат будет тот же: рецессия и стагнация.
“Secular stagnation,” referring to long-term economic malaise, is one example.
«Вековая стагнация», или secular stagnation, ссылается на долгосрочные экономические проблемы и является одним из примеров.
Only after the war began, in 1939, did the stagnation end.
Лишь после начала войны в 1939 году стагнация закончилась.
The stagnation will probably last into the following political cycle, too.
Вероятно, что стагнация продлится и в следующем политическом цикле.
Behind this stagnation is the slowdown in productivity growth since 1970.
За этой стагнацией скрывается замедление роста производительности, наблюдаемое с 1970 года.
Profound misgovernance, not bad luck, is to blame for economic stagnation.
Вину за экономическую стагнацию следует возложить на абсолютно некомпетентное руководство, а не на превратности судьбы.
Its stagnation and fiscal bleeding present a dramatic challenge to world stability.
Стагнация экономики и фискальное кровотечение в этой стране бросает серьезный вызов стабильности в мире.
I had long predicted that this stagnation would eventually have political consequences.
Я уже давно предсказывал, что нынешняя стагнация со временем приведёт к политическим последствиям.
The tragedy of that protracted stagnation isn't sufficiently recognized, I think.
Насколько трагична была эта затянувшаяся стагнация, как мне кажется, понимают далеко не все.
After five years of stagnation, the economy is finally on the move.
После пяти лет стагнации, экономика, наконец, вновь в движении.
The word stagnation suggests a swamp, implying a breeding ground for virulent dangers.
Слово стагнация предполагает болото и подразумевает питательную среду для вирулентных опасностей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad