Ejemplos del uso de "stake" en inglés con traducción "доля"
Traducciones:
todos816
ставка181
доля71
поставлять на карту63
кол21
ставить8
укреплять5
поставлять на кон4
ставиться2
делать ставку1
столб1
otras traducciones459
Intellectual Ventures gets a stake in valuable solutions.
Intellectual Ventures получает свою долю в ценных решениях.
They had no stake beyond the immediate "sale."
Доля брокеров исчислялась исключительно из немедленного "торгового эффекта".
To remind, that company was swapped for a higher stake in SeverEnergia.
Напомним, его компания обменяла на увеличение доли в СеверЭнергии.
His biggest assets: a stake in Houston chemicals producer LyondellBasell and Warner Music.
Его главные активы — это доля в хьюстонской химической компании LyondellBasell и компания Warner Music.
Sistema is now positioned to ramp up the stake in its unit without additional investments.
У Системы появляется возможность значительно увеличить долю в активе без дополнительных финансовых вложений.
Crucially, the HFSF was prevented from participating, imposing upon taxpayers a massive dilution of their equity stake.
Важно, что HFSF не получил разрешения участвовать в выкупе новых акций, что привело к серьёзному размыванию доли, принадлежавшей налогоплательщикам в акционерном капитале банков.
For its part, Sistema will receive the opportunity to raise its stake in SSTL to 93.66%.
В свою очередь Система будет иметь возможность довести свою долю в SSTL до 93,66%
China's people have the biggest stake in environmental protection, and so must become the driving force.
Китайский народ имеют самую большую долю в защите окружающей среды и поэтому должен стать движущей силой.
The big bang approach gives workers a stake in liberalization and thus makes deregulation politically easier to pursue.
Подход "большого взрыва" даст рабочим их долю в либерализации и, таким образом, политику дерегулирования будет легче продвигать.
We are about to see what stake China really has in the survival of the globalized world economy.
Скоро мы увидим, какова доля Китая в спасении глобализованной мировой экономики.
Some, like Singapore’s Government Investment Corporation, prefer passive and diversified investments with no controlling stake in companies.
Некоторые из них, например, Правительственная инвестиционная корпорация Сингапура, предпочитают пассивные и диверсифицированные инвестиции без управления долями в компаниях.
Originators or managers of these securitizations will be required to retain a meaningful stake in each tranche of the issue.
Создатели или менеджеры таких секьюритизаций будут обязаны сохранять за собой значимую долю в каждом пункте результатов их работы.
Every government in the world has a stake in the future of Iraq and the stability of the Middle East.
Каждое правительство в мире несет долю ответственности за будущее Ирака и стабильность на Ближнем Востоке.
Indeed, on April 29, Alibaba signaled its ambitions by buying an 18% stake in Sina Weibo, China’s version of Twitter.
Действительно, 29 апреля Alibaba протрубила о своих амбициях, купив 18% долю в Sina Weibo, китайской версии Twitter.
It was also observed, however, that unless communities had a stake in the company, they may not enjoy the longer-term benefits.
Однако также было отмечено, что, не имея доли в компании, общины не смогут воспользоваться выгодами на долгосрочной основе.
The society that emerges will be more stable, unified, and prosperous – an outcome in which everyone, rich or poor, has a stake.
Известно, что общество станет более стабильным, единым и процветающим - результат в котором каждый, богатый или бедный, имеет долю.
US office supplies giant Staples is up around 10% after an active investor, Starboard Value, took a 5% plus stake in the company.
Акции Staples – мирового лидера в области поставок канцтоваров и услуг для офисов –повысились примерно на 10 процентов после того, как активный инвестор Starboard Value купил 5-процентную долю в компании.
the US not only had a greater stake in neighboring Cuba than the Soviets did, but could also bring conventional forces to bear.
США занимали большую, нежели Советский Союз, долю не только в соседней Кубе, но и также могли привлечь вооруженные силы на помощь.
Samsung Life Insurance, in turn, has a 7.3% stake in Samsung Electronics, which indirectly invests in Samsung C&T and Samsung Life Insurance.
Samsung Life Insurance (Страховая компания Samsung), в свою очередь, имеет долю в 7,3% в компании Samsung Electronics, которая косвенно вкладывает капитал в компании Samsung C&T и Samsung Life Insurance.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad