Ejemplos del uso de "start list time" en inglés

<>
Garcia, start working on a list of missing persons and people who moved out of the area at the time. Гарсия, начинай составлять список пропавших без вести и переехавших из этого района в то время.
On Start, swipe over to the All apps list, and then select Settings > Phone update > Preferred install time. Проведите пальцем по начальному экрану, чтобы открыть список всех приложений, и выберите Параметры > Обновление телефона > Предпочитаемое время установки.
This makes it possible to start multiple jobs at a time in the Job registration (Job list) form. Это делает возможным одновременный запуск нескольких заданий в форме Регистрация задания (список заданий).
Use the Show field to filter your timesheet list by time period or project, or to view timesheets that you created on behalf of other workers. С помощью поля Показать отфильтруйте список табелей по периоду времени или проекту или просмотрите табели, созданные на основе табелей других работников.
Or, select Numbering to start your list. Чтобы начать список, можно также нажать кнопку Нумерация.
To specify the starting point, select a person in the Start from list. Для указания начальной точки выберите человека из списка Начать с.
After you complete this procedure, the person’s mailbox for which you have been provided access to will display in your Outlook Web App folder list every time you open Outlook Web App. После завершения этой процедуры почтовый ящик пользователя, к которому вам предоставили доступ, будет отображаться в списке папок Outlook Web App каждый раз при открытии Outlook Web App.
Requiring a procuring entity to use lists in those procurement methods, subject to adequate controls and a possibility for new suppliers to join the list at any time, may add transparency to the selection of suppliers or contractors in these procurement methods, which under the current provisions of the Model Law is left to the discretion of procuring entities. Требование об обязательном использовании списков закупающей организацией в рамках этих методов закупок при надлежащем контроле и при условии, что новые поставщики будут иметь возможность в любое время подать заявку на регистрацию в таком списке, может стать важным элементом обеспечения транспарентности отбора поставщиков или подрядчиков в рамках этих методов закупок, а это, согласно нынешним положениям Типового закона, оставлено на усмотрение закупающих организаций.
You can add as many recipients as you want, and change the list at any time. Вы можете добавить сколько угодно получателей и изменить список в любой момент.
You can remove computers and devices from your trusted list at any time. Вы можете в любое время удалить компьютеры и устройства из списка надежных.
Start with a list of all workers who are both qualified and available and assign them to open project roles. Рассмотрение списка всех квалифицированных и доступных работников и их назначение открытым ролям проекта.
You can add a computer to your trusted list at any time. Добавить компьютер в список надежных устройств можно в любое время.
The format will be in the Type list the next time you need it. Формат сохраняется в списке Тип для дальнейшего использования.
If necessary, Active Manager sorts the list a second time, using the value for activation preference as a secondary key to break any tie conditions where two or more passive copies have the same copy queue length. Если необходимо, Active Manager сортирует список второй раз, используя значение предпочтения активации в качестве вторичного ключа, чтобы разорвать все условия связывания, при которых две или больше пассивных копии имеют одинаковую длину очереди копирования.
For example, to start a numbered list by using 000-001, you enter the formula =TEXT(ROW(A1),"000-000") in the first cell of the range that you want to number, and then drag the fill handle to the end of the range. Например, чтобы начать нумерованный список с кода 000-001, введите формулу =ТЕКСТ(СТРОКА(A1),"000-000") в первую ячейку диапазона, который необходимо пронумеровать, и перетащите маркер заполнения в конец диапазона.
As you start typing, the list of suggestions changes accordingly. По мере ввода список предложений будет изменяться.
Funk, call the prisons and the P. O.s, start generating a list. Фанк, обзвони тюрьмы и надзирателей, начнем составлять список.
A screen shows File Explorer open to the Start menu programs list. На экране показан проводник, в котором открыт список программ меню
Eye irritation, muscle weakness and butterfly rash were on the symptom list for Lupus last time I looked. Раздражение глаз, мышечная слабость и сыпь в форме бабочки были в списке симптомов волчанки последний раз, как я проверяла.
In the Category list, click Date or Time. В списке Числовые форматы выберите пункт Дата или Время.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.