Ejemplos de uso de "steel scrap" en inglés con traducción al ruso

<>
The Joint Meeting is asked to confirm the procedure to follow in the event of the detection of radioactive material during transport, in particular of steel scrap. К Совместному совещанию обращается просьба подтвердить нижеследующую процедуру, которую надлежит применять в случае обнаружения радиоактивных материалов в процессе перевозки, в частности при транспортировке стального лома.
Re-exports constitute a high proportion of Guam's exports, which include petroleum products, iron and steel scrap, automobiles, tobacco, cigars, among others. Реэкспорт составляет значительную долю экспортных товаров Гуама, включая, в частности, нефтепродукты, металлолом, автомобили, табачные изделия и сигары.
Re-exports constitute a high proportion of Guam's exports, which include petroleum products, iron and steel scrap, automobiles, tobacco and cigars, among others. На реэкспорт приходится значительная доля экспорта Гуамом товаров, к числу которых, помимо прочего, относятся нефтепродукты, металлолом, автомобили, табачные изделия и сигары.
With regard to the priority given by delegations to the drafting of a text and to the sensitivity of the topic, participation in the work of the Team of Specialists has been willingly limited to approximately 20 experts from government organisations, steel producing and scrap collection industries, regulatory bodies and international and intergovernmental organisations. Учитывая то приоритетное значение, которое делегации придают выработке текста документа, и деликатность темы, круг членов Группы специалистов был сознательно ограничен приблизительно 20 экспертами, представляющими правительственные организации, металлургические предприятия и предприятия по сбору металлолома, регулирующие органы, а также международные и межправительственные организации.
Raw materials came from cannibalizing steel pipe and melting down scrap. Сырье они получали, разбирая трубопроводы и переплавляя металлолом.
The delegations recommended that a Team of Specialists should be created for the steel industry, government representatives and qualified organizations to consult each other and propose solutions acceptable at the international level to harmonize the legislation, the systems of measurement, the levels of investigation concerning radioactivity of metallurgical scrap and draw up codes of practice/conduct in the area. Делегации рекомендовали сформировать группу специалистов из числа экспертов по черной металлургии, представителей правительств и компетентных организаций, которые будут консультироваться между собой и предлагать приемлемые в международном плане варианты решения проблем в целях согласования законодательства, систем измерения и уровней обследования радиоактивности металлолома и заниматься разработкой кодексов надлежащей практики/поведения в этой области.
Finally, there have also been difficulties in obtaining markets for scrap steel recovered from pyrolysis. Наконец, отмечались трудности в нахождении рынков для полученных методом пиролиза стального лома.
Our current overblown financial sector is largely built on people hunting, scrounging, doing whatever they possibly can, to obtain any scrap of useful information — useful, that is for anticipating a price movement that can be traded on. Наш существующий раздутый финансовый сектор в основном построен на людях, охотящихся, ворующих, делающих все что только могут, лишь бы заполучить любые обрывки полезной информации — полезной, чтобы предугадать динамику цен, из которой можно извлечь выгоду.
Steel production will increase 2% this month from last month. Производство стали в этом месяце возросло на 2% по сравнению с предыдущим.
Borisov practically admitted that the decision to scrap Belene and award the Kozloduy project to Westinghouse was more political than not. Борисов практически признал, что решение остановить строительство в Белене и отдать козлодуйский проект Westinghouse в большей степени является политическим, нежели каким-то другим.
This steel is stainless. Эта сталь - нержавеющая.
In foreign policy, India's growing closeness with the United States under both the BJP and the Congress has proved controversial at home, with leftist parties threatening to scrap the Indo-US nuclear deal and break defense ties with Israel if they come to power. В отношении внешней политики, сближение Индии с США под руководством, как "BJP", так и Конгресса, вызывает неоднозначную реакцию внутри страны, при угрозах левосторонних партий разорвать соглашение между Индией и США в области ядерной энергии, а также оборонные узы с Израилем в случае своего прихода к власти.
Steel production of the year was the highest on record. Производство стали в этом году достигло максимума.
My first suggestion to Barroso, therefore, is to scrap the Lisbon agenda. Моим первым советом Барросо, таким образом, будет избавиться от Лиссабонской программы.
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation. Вас порекомендовал нам господин Хаяси из Кэё Стил Корпорейшн.
After all, countries that scrap tariffs among themselves trade more and often raise their economic grow rates as a result. В конце концов, страны, торгующие без тарифов, часто в результате ускоряют рост экономики.
Steel is quenched in cold water after having been tempered by heating. Сталь закаливается в холодной воде после отпуска нагревом.
Lamp oil, grappling hooks, three dozen leather skins, glass, scrap iron. Ламповое масло, кошки, три дюжины кожаных шкур, стекло, металлический лом.
Stainless Steel Нержавеющая сталь
Unfortunately, I think I'm gonna have to scrap my material and use this bolt of Gray sweatshirt material that everyone's using. К несчастью, мне кажется, что мне придётся выбросить свой материал и использовать этот рулон этого серого трикотажа, который все используют.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.