Ejemplos del uso de "steely" en inglés

<>
With a steely glint in his eye, he adds, ‘We are very warm, very kind people. Глядя на меня стальным взглядом, он добавляет: «Мы очень радушные, очень добрые люди.
A combination of steely calm and bold experimentation is the only way that political and social harmony will be preserved. Комбинация стального спокойного и смелого экспериментирования - это единственный путь, с помощью которого можно сохранить политическую и социальную гармонию.
But I saw that look in her eye, that steely "I know what you've done" look, and I folded. Но я видел тот взгляд в ее глазах этот суровый взгляд, вроде "я знаю, что ты сделал", и я замолчал.
They haven't got that steely thing that you end up either fearing or hating or despising or loathing them in some way. У них нет того холодного отношения, которое заканчивается либо страхом и ненавистью, либо презрением и, иногда, отвращением к ним.
His nickname was "Old Stone Face" because of his steely demeanor and because he got in an accident at the rock quarry and dynamite blew up his face. У него была кличка "Старое Каменное Лицо", потому что он был тверд как камень и из-за несчастного случая в каменоломне, когда динамитом ему разорвало лицо.
Since his inauguration on Monday, the man whose 2000-2008 presidency was characterized by steely control and a cowed opposition has faced a wave of confrontations and misfortunes. С момента инаугурации в прошлый понедельник человек, чьи президентские сроки с 2000 по 2008 год характеризовались жестким контролем и запуганной оппозицией, столкнулся с волной сопротивления и неудач.
Here again one sees the unabated Russian talent rise anew for creating red-tape, soul-globbing frustration, infernal queues, steely impassive officials in uniforms and all the familiar impedimenta from the land of ‘nyet’. Здесь вы снова сталкиваетесь с неопровержимыми доказательствами таланта русских вызывать отчаяние своими бюрократическими проволочками, бесконечными очередями, суровыми и апатичными служащими в униформах и другими хорошо всем знакомыми атрибутами страны слова «нет».
All that savage grandeur, the steely glinting hooves, the eruptions driven from the creature's mighty innards, breath stopped, heart stopped, nostrils madly flared, I didn't know if I wanted to break him, or be him. Всё это дикое великолепие, сверкающие сталью копыта толчки, исходившие откуда-то из мощного нутра этого создания - дыхание останавливалось, сердце останавливалось, ноздри бешено раздувались, я не знал, хотел ли я разрушить его или быть им.
Throughout its history as an independent State, El Salvador has been a steely advocate of strict compliance with the principle of self-determination of peoples in the relations between States, both bilaterally and in the international organizations and forums in which it takes part, and when the occasion demanded it has condemned acts of foreign interference. На протяжении всей своей истории Сальвадор как независимое государство безоговорочно неизменно отстаивал неукоснительное соблюдение принципа самоопределения народов в межгосударственных отношениях как на двустороннем уровне, так и на уровне международных организаций и форумов, в которых он принимает участие, и всегда решительно осуждал акты иностранного вмешательства.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.