Ejemplos del uso de "steering angles" en inglés
At this time, the larger vehicles have reasonably powerful steering systems that should enable them to achieve actual peak steering angles within at least 10 degrees of the commanded peak.
На данный момент более тяжелые транспортные средства совершенно обоснованно оснащаются системами управления, которые позволяют им обеспечивать фактические пиковые углы поворота в пределах 10 % от заданной пиковой величины.
However, studies have shown that human drivers can sustain handwheel rates of up to 1189 degrees per second for 750 milliseconds, a steering rate which corresponds to a steering angle magnitude of approximately 303 degrees.
Однако исследования показали, что люди, управляющие транспортным средством, могут поддерживать угловую скорость поворота рулевого колеса до 1189 град/с в течение 750 миллисекунд,- угловая скорость, соответствующая углу поворота, который равен приблизительно 303 градусам.
Use of this frequency causes the time from the completion of the initial steering input (the first peak) to the completion of the steering reversal (the second peak) to take approximately 714 ms, regardless of the commanded steering angle magnitude.
Использование этой частоты приводит к тому, что время от завершения первого поворота рулевого колеса (первый пик) до завершения поворота в обратном направлении (второй пик) составляет приблизительно 714 миллисекунд независимо от заданной величины угла поворота.
Furthermore, under this approach to defining the steering input, the lateral displacement required for large vehicles would be reduced to 1.52 m rather than the 1.68 m requested by the industry (with its somewhat higher measured steering angle).
Кроме того, в соответствии с этим методом определения усилия на рулевом колесе требование в отношении бокового смещения, предъявляемого к крупногабаритным транспортным средствам, будет снижено не до 1,68 м, как это требуют представители промышленности (с учетом несколько большего измеренного угла поворота), а до 1,52 м.
In order to ensure that the maximum steering angle in the regulation does not surpass the steering capability of a human driver, the regulation provides that the steering amplitude of the final run in each series is the greater of 6.5A or 270 degrees, provided the calculated magnitude of 6.5A is less than or equal to 300 degrees.
С целью исключить возможность включения в правила максимального угла поворота рулевого колеса, который выходит за пределы способности человека управлять транспортным средством, правила предусматривают, что амплитуда рулевого колеса на конечном прогоне в каждой серии составляет не более 6,5А или 270 градусов, при условии, что расчетная амплитуда 6,5А меньше или равна 300 градусам.
The Vietnam-era MiG-17 and MiG-19 represented a utilitarian tube-with-wings-on-it trend; they were followed by the deadly MiG‑21, a rational sculpture of angles and cone.
Самолеты МиГ-17 и Миг-19 времен Вьетнамской войны это утилитарная труба с крыльями. Вслед за ними пришли смертоносные МиГ-21, представляющие собой рациональную скульптуру из углов и конуса.
“If they warmed up, you had no steering or stopping capability other than to shut down the engine and watch where you ended up — usually on the grass.”
«Если они разогревались, то у вас не оставалось никаких других вариантов управления или торможения, кроме как выключение двигателя и наблюдения за тем, где вы в конечном итоге окажитесь — обычно все заканчивалось на траве».
Gann Fan represents a set of trendlines drawn from one point at different angles.
Веер Ганна представляет собой набор линий тренда, проведенных из одной точки под разными углами.
From 1975 to 1978, he worked on a configuration steering group, led by Major General Alton Slay, dedicated to deciding what systems would go on the F-16.
С 1975 по 1978 год он работал в группе разработки схемы размещения, которой руководил генерал-майор Элтон Слэй (Alton Slay). Эта группа имела задачу решить, какие системы будут установлены на F-16.
These three EMAs travel across the chart in what I call “clock angles” so at any time you can look at the lines and determine if they are going sideways (3 o’clock), uptrending (12 to 2 o’clock), downtrending (4 to 6 o’clock).
Эти три EMA движутся поперек графика изгибаясь так, что я называю "часовыми углами", так что в любое время Вы можете посмотреть на линии и определить, идут ли они боком (на 3 часа), в восходящем тренде (от 12 до 2 часов) или в нисходящем тренде (на 4 - 6 часов).
The Xbox 360 Wireless Speed Wheel lets you experience realistic, accurate steering, and feel every bump in the road with rumble feedback.
Беспроводной гоночный руль для Xbox 360 обеспечивает реалистичное и четкое управление, а вибрация позволит ощутить каждую кочку на дороге.
When they're at right angles, during a half Moon, we have neap tides: the smallest such differences.
Когда они находятся по отношению друг к другу под прямым углом во время четверти Луны, мы имеем самый низкий уровень воды — и это момент наименьших изменений.
Through a series of well-timed press conferences that have stunned Lebanon, he has broadcast intercepted Israeli video footage following routes commonly taken by Hariri around Beirut and to his other homes in the period before the killing - and Israeli footage of the actual assassination route (Hariri was driving in a convoy of cars when the blast went off), taken from various angles.
В ходе хорошо рассчитанных по времени и ошеломивших Ливан пресс-конференций, он продемонстрировал перехваченные израильские видеозаписи маршрутов передвижения Харири в Бейруте и других районах, сделанные до его убийства. Он также продемонстрировал израильскую съемку фактического маршрута, на котором было совершено убийство (в момент взрыва Харири ехал в колонне машин). Съемка была сделана с разных точек, под разными углами.
Datel has alerted Microsoft that certain Datel wireless controllers (including the TurboFire 2, WildFire 2, and EVO controllers, as well as the Super Sports 3X Steering Wheel) are experiencing some incompatibility with the June 20, 2012 dashboard update.
Компания Datel сообщила Microsoft, что после обновления панели управления от 20 Июня 2012 г. некоторые беспроводные геймпады Datell (включая геймпады TurboFire 2, WildFire 2 и EVO, а также руль Super Sports 3X) перестали быть совместимы с ней.
Use images that are high resolution and crisp, paying attention to camera angles and lighting.
Используйте изображения в высоком разрешении и качестве, обращайте внимание на угол съемки и освещение.
The leaders of the well established European democracies must explain to their own voters that enlargement has greatly benefited them, and that it will also be to their benefit to share the responsibilities and costs of steering the hardest-hit countries through the crisis.
Лидеры прочно установившихся европейских демократических государств должны объяснить своим избирателям, что расширение принесло им огромную пользу, и что они также извлекут не меньшую пользу, если разделят обязанности и затраты по урегулированию ситуации в странах сильнее всего затронутых кризисом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad