Ejemplos del uso de "stevedore barge" en inglés
A 20-bed barge is used for field trips in summer, and a $100,000 hovercraft is on order.
Баржа на 20 коек используется летом для полевых экспедиций. Наготове и судно на воздушной подушке стоимостью 100000 долларов, которое приходит по вызову.
So I guess that 9-1-1 call we got last night from your stevedore, saying that you were getting attacked by a guy in a green hood and a bow and arrow.
Я предполагаю что звонок в 911 прошлой ночью от вашего грузчика, утверждающего что вы были атакованы парнем с зеленым капюшоном с луком и стрелами.
Four will swear they didn't see anything, and I'll be face-down in a garbage barge bound for South Carolina.
Четверо поклянутся, что ничего не видели, а я буду валяться в барже с мусором, направляющейся в Южную Каролину.
Stevedore or truck driver, scales operator.
Портовый грузчик или водитель грузовика, весовой оператор.
You barge into my house, remove all the sliding doors.
Вы вломились ко мне в дом, раздвинули все двери.
When I was a kid, my old man was a stevedore.
Когда я был мальцом, мой старик работал грузчиком в порту.
But the pollution in your lake, it's dissolving our barge.
Просто это озеро так загадили, что оно разъедает нашу платформу.
Never, ever barge in on a former girlfriend unannounced.
Никогда не вламывайтесь к бывшей подруге без предупреждения.
A life of a man, a good man, a stevedore on the docks of the city in which we live.
Жизнь человека, хорошего человека, портовый грузчик на пристани города, в котором мы живем.
Greta, didn't anybody ever teach you not to barge into people's rooms without knocking?
Грета, тебя кто-нибудь учил не вламываться в чужие спальни без стука?
A model for port management will be drawn up and gradually introduced in which commercial functions will be transferred to stevedore companies, with the port authority still in charge of supervisory and regulatory tasks.
Будет разработана и поэтапно внедрена такая модель управления портами, при которой коммерческие функции будут переданы стивидорным компаниям, а за портовой администрацией останутся контрольно- регулирующие функции.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad