Ejemplos del uso de "sticky tape" en inglés

<>
You put a little sticky tape. Наклеиваем кусочек скотча.
Earplugs, eye mask, envelope, sticky tape, ~ gun, bottle of whisky. Беруши, маска для глаз, конверт, липкая лента, пистолет, бутылка виски.
15 minutes later she goes into Maxwell's convenience store and purchases a padded envelope, sticky tape, a bottle of whisky, a glass. Через 15 минут она зашла в магазин Максвелла и купила толстый конверт, липкую ленту, бутылку виски и стакан.
An envelope containing an unused roll of sticky tape locked inside a safe, a bottle of whisky, a glass, and Annette's missing mobile phone. Конверт с нетронутым рулоном липкой ленты, запертый в сейфе, бутылка виски, стакан и пропавший мобильный телефон Аннет.
Scotch tape came out of this program, as well as Art Fry developed sticky notes from during his personal time for 3M. Скотч - липкая лента - изобретение, появившееся в результате этой программы, и липкие листочки для записей, изобретённые Арт Фраем во время, отведённое 3М под собственные проекты.
This sticky liquid can be substituted for glue. Эту липкую жидкость можно использовать вместо клея.
I will send you a tape of my voice. Пришлю тебе запись своего голоса.
Animal research is a particularly sticky problem, one that has landed NASA in the crosshairs of animal-rights groups before. Исследования животные это особенно затруднительная тема, потому что НАСА в прошлом подвергали острой критике защитники животных.
This tape doesn't stick. Эта лента не клеится.
Thus, it is no surprise that it is proving a sticky level. Поэтому неудивительно, что она несколько «липкая».
This tape sticks well. Это отличная клейкая лента.
But other sentiments are sticky, and that’s particularly true of the hurt feelings that usually follow a default. А другие остаются надолго, и это, в частности, касается чувства боли, которое обычно возникает вслед за дефолтом.
You can keep this tape until tomorrow. Можете оставить эту кассету до завтра.
These may be designed to fit under the device near the IR window, or they may be sticky and adhere directly to the IR window. Их конструкция может предусматривать размещение под устройством вблизи ИК-окна, или же они приклеиваются непосредственно к ИК-окну.
In their study, "The Unengaged Mind: Defining Boredom in Terms of Attention," which appeared in the journal Perspectives on Psychological Science in September, Professor Eastwood and his colleagues pointed to an earlier experiment in which participants listened to a tape of a person reading a magazine article. В своем исследовании "Незанятый разум: определение скуки с точки зрения внимания", опубликованном в сентябрьском выпуске журнала Perspectives on Psychological Science, профессор Иствуд с коллегами ссылаются на проведенный ранее эксперимент, участники которого слушали запись голоса, читающего журнал.
We've added column groupings, sticky columns and headings when you scroll in the table. Мы добавили возможность группировки столбцов и закрепления столбцов и заголовков при прокрутке таблицы.
A tape of voicemails taken from her phone on at least three occasions was seized from Mulcaire's home in August 2006. Кассета с голосовыми сообщениями, полученными с ее телефона по меньшей мере три раза, была изъята из дома Мулкейра в августе 2006-го.
Note: Make sure the disc isn’t sticky and doesn’t have a label that might prevent it from ejecting again in the future. Примечание. Убедитесь, что диск не липкий и на нем нет этикеток, которые могли бы помешать его извлечению в будущем.
If My Program is a trade recommendation service or hotline, I have arranged for the originator of the service or hotline to transmit by facsimile, tape recorded telephone message, or by other agreed upon means, the trade signals to be executed for My Account. Если же Моя программа представляет собой торговые рекомендательные услуги или дежурные консультационные услуги, я договорился с их исполнителем о том, что торговые сигналы-приказы, подлежащие исполнения на Моем счете, будут передаваться по факсимильной связи, в виде записи телефонного сообщения или иными согласованными средствами.
Price level and the level of output are "sticky", that is, they change only slowly. Уровень цен и уровень производительности являются "липкими", т.е. они изменяются только медленно.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.