Ejemplos del uso de "stinking" en inglés
Traducciones:
todos62
вонять21
провонять12
вонючий9
зловонный7
смердеть7
отвратительный1
otras traducciones5
So you may, if we ever get off this stinking hulk and put to sea again.
Может и доведется - если мы когда-нибудь выберемся с этой воняющей посудины и снова отправимся в море.
Festering, stinking marshlands as far as the eye can see!
Гноящиеся, зловонные болота на сколько хватает глаз!
You must admit I played this stinking city like a harp from hell!
Признайте, я играл смердящим городком, как на адской арфе!
Look, I know not everybody outside of this room is as accepting and cool, but we're doing this assignment this week so that you know in this rotten, stinking mean world that you at least have a group of people who will support your choice
Послушай, я знаю что не все за пределами этого кабинета столь же понимающие и классные, но мы делаем это задание, чтобы ты поняла, что в этом мерзком, отвратительно жестоком мире ещё остались люди, которые поддержат твой выбор
In most police stations, including the police headquarters in Malabo, plenty of filled and stinking plastic bottles and bags had been thrown through the bars to the corridors and open yards.
В большинстве полицейских участков, включая штаб полиции в Малабо, огромное количество заполненных и воняющих пластиковых бутылок и пакетов выбрасываются сквозь решетки в коридоры и открытые дворы.
Linda and I found a solution to her stinking bulb problem.
Линда и я нашли решение ее вонючей проблемы.
One day in this lousy, stinking penal colony, and I'm cracking up.
Один день в этой паршивой, зловонной исправительной колонии и я сломлен.
Did you really think you could bring that stinking whore in here and we wouldn't smell it?
Вы правда думали, что можете протащить сюда эту смердящую шлюху, и мы ее не почуем?
Now he's gonna come home broke and stinking of marijuana.
Приедет домой без денег и провонявший марихуаной.
"Trying to get your stinking little fingers" into her lovely creamy knickers.
"Пытаюсь засунуть твои вонючие маленькие пальцы" внутрь ее миленьких кремовых трусов.
"I came to understand the population explosion emotionally one stinking hot night in Delhi.
"Я смог эмоционально постичь демографический взрыв, находясь однажды в Дели зловонной жаркой ночью.
Make sure you bury Sam before he starts stinking up the joint.
Надеюсь, ты похоронишь Сэма прежде, чем он провоняет весь дом.
We didn't find one of them, not one stinking dink body.
Мы никого не нашли, ни одного вонючего узкоглазого трупа.
Until a few years ago, the waste was dumped into a fetid, stinking, noxious landfill.
Еще несколько лет назад отходы просто сбрасывались в зловонную, мерзкую и вредоносную свалку.
It's a stinking world because there's no law and order anymore!
В нём всё провоняло несправедливостью и беззаконием!
Then squirt it into a stinking, purulent vein and do it all over again.
Потом впрыскивать ее в вонючую, гнойную вену и повторять все снова.
It's magic, we've taken a great car, a great piece of engineering and overnight turned it into a big, huge stinking turd.
Это магия, мы взяли великолепную машину, выдающиеся создание инженерии и за ночь превратили её в огромное зловонное дерьмо.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad