Ejemplos del uso de "stolen property" en inglés
We also found the victim's stolen property in your possession, which you lied about.
А еще мы нашли у вас вещи, украденные у жертвы, о чём вы солгали.
You should be aware that to take receipt of stolen property is an offence in law.
Вы должны знать, что покупка краденого имущества, это нарушение закона.
The total value of the destroyed homes and stolen property runs into tens of billions of dollars.
Суммарная стоимость разрушенных жилых домов и вывезенного из них имущества составляет десятки миллиардов долларов.
We took down dozens of wanted criminals, recovered millions of dollars in stolen property, and saved innocent lives.
Мы поймали с десяток преступников, вернули на миллионы похищенной собственности и спасли невинные жизни.
In this respect, the oligarchs and their political placemen who insist that their right to stolen property is sacred make the same crude claim as the regime that we overthrew:
В этом отношении олигархи и их политические ставленники, утверждающие, что их права на украденную собственность являются священными, демонстрируют те же грубые притязания, что и свергнутый нами режим:
In this respect, the oligarchs and their political placemen who insist that their right to stolen property is sacred make the same crude claim as the regime that we overthrew: that they have an indefeasible right to the exercise of power.
В этом отношении олигархи и их политические ставленники, утверждающие, что их права на украденную собственность являются священными, демонстрируют те же грубые притязания, что и свергнутый нами режим: что у них есть неотъемлемое право на использование власти.
Moreover, the Statute has addressed the related matter of restitution of stolen property, as article 24, paragraph 3 (Penalties), of the Statute provides that in addition to imprisonment, the Trial Chambers may order the return of any property and proceeds acquired by criminal conduct to their rightful owner.
Кроме того, в Уставе рассматривается смежный вопрос о реституции похищенной собственности, так в пункте 3 статьи 24 (Меры наказания) Устава предусматривается, что, помимо тюремного заключения, Судебные камеры могут отдавать приказ о возвращении любого имущества и доходов, приобретенных в результате преступного поведения, их законным владельцам».
The statement issued to the press by the President of the Security Council on Wednesday, 20 June 2001, regarding the question of the return of stolen property is yet another indictment of Iraq and proves that Iraq is in full compliance neither with paragraph 2 of resolution 686 (1991) nor with resolution 1284 (1999).
Заявление для прессы по вопросу о возвращении захваченной собственности, с которым в среду, 20 июня 2001 года, выступил Председатель Совета Безопасности, является еще одним обвинением в адрес Ирака и подтверждением того, что Ирак не выполняет ни пункт 2 резолюции 686 (1991), ни резолюцию 1284 (1999).
The Liberia National Police preserves the peace, protects life and property; ensures the recovery of lost or stolen property; arrests violators of the law; prevents crime; enforces all laws and ordinances; testifies in court; defends and upholds the laws of the State; protects the human and legal rights of persons; and protects the rights of detainees;
Национальная полиция Либерии поддерживает мир и порядок: обеспечивает защиту жизни и собственности; обеспечивает возвращение утерянной или похищенной собственности; задерживает нарушителей закона; предупреждает совершение преступлений; обеспечивает соблюдение всех законов и постановлений; выступает в качестве свидетеля в суде; защищает и соблюдает государственные законы; защищает права человека и законные права лиц; а также защищает права лиц, находящихся под арестом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad