Ejemplos del uso de "story" en inglés

<>
Now, here's the story. Вот вам история.
When does my story disappear? Когда мой рассказ исчезнет?
Character, story, themes, a premise. Персонажи, сюжет, завязка.
Hitler Youth boy and family watch the parade from an upper story. Мальчик из Гитлерюгенд и его семья наблюдают за парадом с верхних этажей.
This isn't story tale; it's not make-believe. не сказка, не выдумка.
And so, I want to kind of go through my little story of what I found out. Таким образом, я хочу сделать небольшое изложение того, что я выяснил.
Absent thee from felicity awhile, and in this harsh world draw thy breath in pain, to tell my story. То отстранись на время от блаженства, дыши в суровом мире, чтоб мою поведать повесть.
Oh, I'm sure he gave you a very convincing sob story. О, я уверена, что он рассказал тебе убедительную душещипательную байку.
Lee blew off the story — he had other things on his mind, and he’d heard spurious claims of hacked grids plenty of times before. Ли махнул на эту новость рукой, поскольку у него была масса других дел, и кроме того, он много раз слышал ложные утверждения о хакерских атаках на электросети.
There's a famous story about the great rabbi, Hillel, the older contemporary of Jesus. По преданию, великий раввин Хиллел, старший современник Христа, встретил язычника
Fete d'excellence humanitarian film award — Dushan Angius (Rotary Club, Los Angeles, CA, USA), for “The Los Altos Story”, August 1998. Премия в области гуманитарного кино «За выдающиеся результаты» — Душан Ангиус (клуб «Ротари», Лос-Анджелес, Калифорния, США) за фильм «Лос альтос стори», август 1998 года.
It's an amazing story. Потрясающая история.
Tap Hide My Story From. Коснитесь Скрыть мой рассказ от.
Do you remember the story? Вы помните сюжет?
A petite, nice-looking young lady, Olesia Karsakova from Apartments No. 11 and No. 12, shows us the second story of the house. Симпатичная, миниатюрная девушка Олеся Карсакова из квартир № 11 и 12 показывает второй этаж дома.
It's not fiction, it's not story tales, it's not make-believe; Не вымысел, не сказки, не выдумки;
We recognize that valid data often makes it easier to tell a story as it is, and therefore, disallows subjectivity and distortion of the facts. Мы признаем, что достоверные данные во многом облегчают изложение фактического положения дел и, следовательно, исключают субъективность и искажение фактов.
So my story is a tale of two brains, because it might surprise you, our gut has a full-fledged brain. Мое выступление можно назвать повестью о двух мозгах, вы удивитесь, услышав, что в нашем кишечнике есть полноценный мозг.
This tradition in Chinese culture that you think is just some ghost story with no basis in the real world. Эта традиция в китайской культуре, вы считаете ее просто байкой о приведениях, которой нет места в реальной жизни.
As euro-zone leaders face growing uncertainty in financial markets about the public finances of Greece and other member countries, their statements, albeit somewhat vague, underscore a much larger story – one that will force firms and investors to question their assumptions about Europe’s economic, financial, and political environment. Так как лидеры стран еврозоны сталкиваются с растущей неопределенностью на финансовых рынках в вопросах, касающихся государственных бюджетов Греции и других стран еврозоны, их утверждения, хоть и несколько нечеткие, акцентируют внимание на более острой проблеме – проблеме, которая заставит фирмы и инвесторов подвергнуть сомнению их предположения по поводу экономической, финансовой и политической обстановки в Европе.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.